英語閱讀雙語新聞

英國伯明翰大學接受中國高考成績,厲害了

本文已影響 9.93K人 

The University of Birmingham is the first elite UK Russell Group University to announce that it will accept the 'Gaokao' exam for high-flying Chinese students wishing to join its undergraduate courses in 2019.

英國伯明翰大學接受中國高考成績,厲害了
英國羅素大學集團的精英學校——伯明翰大學正式宣佈,2019年,接受申請本科生課程中國學生的高考成績。

High school students who complete the 'National Higher Education Entrance Examination', or Gaokao, with top grades will be able to apply for direct entry onto Birmingham degree programmes without first completing a Foundation year.

完成高考、並取得高分的中國高中生,可以直接申請伯明翰大學的學科課程,並且不需要再讀一年預科。

Gaokao is usually taken by students in their last year of senior high school and, every year, each province in China sets the grades required to gain admission to its universities.

高考是所有的高三學生都要參加的考試。每一年,中國的各個省份都會劃出分數線,以此作爲各個大學的新生收錄的標準分數線。

The University of Birmingham – Jinan University Joint Institute, which opened in September 2017, already accepts Gaokao for entry to its innovative dual degree mathematics courses.

於2017年創辦的暨南大學伯明翰大學聯合學院,早就已經在創新型雙學位數學課程專業,接受中國的高考成績。

University of Birmingham Vice-Chancellor Professor Sir David Eastwood said: “The University of Birmingham has been challenging and developing great minds for more than a century. We welcome people from around the globe to study at Birmingham and Chinese students form an integral part of our education and research community.

伯明翰大學的副校長David Eastwood教授稱:“一百多年來,伯明翰大學有競爭優勢,並培養出許多優秀的人才。我們歡迎來自全球各個地方的學子來伯明翰學習,中國學生是我們教學研究不可或缺的一部分。”

The annual Gaokao examination is usually held across China in early June. Students are tested in Chinese, Mathematics and a Foreign Language - usually English. They also have to choose between testing in social sciences or natural sciences in most regions.

每年中國的高考往往在六月上旬,考生們通常要參加語文、數學和外語-通常是英語的考試,同時他們還要參加文科和理科的其他各項測試。

Exam results are usually published towards the end of June and each province will have their own list of minimum Gaokao grades for entry into Tier 1, Tier 2 and Tier 3 universities in China.

考試的成績通常在6月底公佈,每個省份也會列出一本、二本和三本線。

Gaokao is increasingly accepted by universities in Australia, the USA, Canada and mainland Europe. Birmingham will only be considering high quality students who achieve a minimum 80% Gaokao score and meet additional academic and English language requirements.

中國的高考的成績被澳大利亞、美國、加拿大、和歐洲大陸越來越多的大學接受。伯明翰只接受總分達到高考成績80%的高分考生。除此之外,還需要達到學術性和英語語言的額外要求。

Professor Jon Frampton, Director of the University of Birmingham's China Institute said: “The University of Birmingham has a long history of educating students from China and one of our most famous graduates is Li Siguang – the founding father of Chinese geology.

伯明翰大學中國分校主任Jon Frampton教授說:“伯明翰大學接納中國學子已經有很長一段歷史了,其中我們最著名的校友之一李四光——中國地質學之父。“

“I am delighted that the University is now accepting the Gaokao. This gives the brightest and best Chinese students an opportunity to move straight into the first year of our undergraduate programmes and experience the benefits of studying at a global Top 100 university, such as Birmingham.”

“我很開心現在學校已經接受中國的高考成績,這樣就給最聰慧且優秀的中國學生直接進入本科課程的學習,能夠感受伯明翰這類全球百強大學帶來的教學優勢。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章