英語學習四六級英語

2020年9月英語四級翻譯模擬真題:對聯

本文已影響 6.64K人 

大學英語四級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中同學們也要提前多儲備一些常考話題材料才行。

ing-bottom: 100%;">2020年9月英語四級翻譯模擬真題:對聯

今天小編爲同學們整理了2020年9月英語四級翻譯模擬真題:對聯 ,希望對大家的備考有幫助,一起來學習一下吧!

2020年9月英語四級翻譯模擬真題:對聯

對聯(couplet)是由富有詩意的兩句話組成,通常是押韻的(rhymed)。人們用所能掌握的最好的書法水平將它們寫在紅色豎紙條上。上聯(the first line of a couplet)貼在前門的右側,下聯貼在前門的左側。此外,橫批(the horizontalscroll)是橫着貼在門框上的。對聯是中國獨特文化的一部分。它也是一個同時與中國語言和文字相關的藝術。今天,對聯常被用作中國傳統節日的裝飾。

  參考翻譯:

  The couplet is comprised of a pair of lines of poetry that are usually rhymed,which are written on vertical slips of red paper in the best calligraphic style one can master.The first line of a couplet is posted on the right side of the front door.The second line of a couplet is posted on the left of a couplet side of the front door.In addition,the horizontal scroll is posted across and on top of the doorframe.Couplet is a part of Chinese unique culture and also an art related to both the Chinese,language and Chinese characters.Today,it is often used as a decoration during traditional Chinese festivals.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章