商務英語常用商務英語口語

凱瑟琳升職記:商務洽談之我們是常勝將軍

本文已影響 8.34K人 

情景再現】

ing-bottom: 133.33%;">凱瑟琳升職記:商務洽談之我們是常勝將軍

Catherine所在公司過去一年一直業績可觀,信譽攀升,深得消費者信賴,而且在國內已經小有名氣。近日,該公司着手策劃新的開發投資項目。同事們各個信心百倍,一直昂揚,美國老總也打趣道:We are shoo-in.

小編的小喇叭】

We are shoo-in. 我們是常勝將軍!

shoo的本義是“發出噓聲”,此處shoo-in的說法最早起源於19世紀20年代,當時在美國的賽馬運動中,人們用shoo來表示“朝指定的方向驅趕動物”。比賽中,除了一位騎手外,其他不誠實的參賽者都有意控制馬的速度,結果還是那位騎手獲勝。此後人們就把這種比賽的冠軍稱爲shoo-in,現在引申爲“十拿九穩的取勝者”,即“常勝將軍”。

英語情景劇】

Benjamin: We have achieved a lot from last several projects. How is the new one going?
本傑明:過去的幾個項目我們做得很有成效。那個新項目進展如何呢?

Todd: Very well. There is no way we can loose. We are shoo-in.
託德:很好啊!我們不會輸的,我們是常勝將軍嘛!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章