口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:酒肉朋友

本文已影響 7.28K人 

padding-bottom: 66.56%;">中式英語之鑑:酒肉朋友

168. 湯姆破產以後,他的那些朋友都不見了 ---他們不過是一些酒肉朋友。


[誤] None of his friends has ever turned up since Tom went bankrupt ---they are nothing but friends of wine
and meat.


[正] None of his friends has ever turned up since Tom went bankrupt ---they are nothing but fine weather
friends.


英語中的 fine weather friends 是指“順境中的朋友”,其意思與我們的“酒肉朋友”是一樣的,都是指“只能同甘,不能共苦的朋友”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀