口語英語實用生活英語口語

The english we speak(BBC教學)第255期:That'll put hairs on your chest 那會使你健康強壯

本文已影響 6.73K人 

Feifei's friend told her a shot of liquor would put hairs on her chest. She did not understand what the expression meant so she has brought the question to this programme. Listen to find out how Rob explained it.

菲菲的朋友告訴她,喝杯烈酒會使她更強壯。她不知道這個表達方式是什麼意思,所以她把問題帶到了節目中。請收聽節目,看羅布如何解釋這個短語。

Rob: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Rob.

羅布:大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布。

Feifei: Hello everyone. I'm Feifei. Rob, I have a question about a saying that I heard recently. Can we talk about it in this programme?

菲菲:大家好,我是菲菲。羅布,我對我最近聽到的一個表達有疑問。你能在本期節目中講講這個表達方式嗎?

Rob: Yes, sure — what is it?

羅布:當然可以了,你聽到的表達是什麼?

Feifei: Well, last night I was in the pub with some friends, it was getting late and they were starting to drink shots of liquor; one of my friends was encouraging me to give it go and he said “Drink it, it'll put hairs on your chest!” What did he mean? Why would liquor put hairs on my chest? I do not want hairs on my chest!

菲菲:昨晚我和朋友們去酒吧,當時時間很晚了,他們開始喝烈酒;有個朋友鼓勵我嘗試一下喝烈酒,他說:“喝吧,這會讓你更強壯!”他是什麼意思?爲什麼烈酒會讓我的頭髮長到胸上?我不想頭髮長到胸上!

Rob: Haha, I'm sure you don't but that's very funny, Feifei. ‘It'll put hairs on your chest' in that context means it's good for you, it'll make you a strong man or a woman!

羅布:哈哈,我肯定不會這樣的,不過菲菲,這太有趣了。在剛纔那個語境裏,這個短語的意思是喝烈酒對你有好處,會讓你成爲強壯的人!

Feifei: To have hairs on my chest means I'm a strong person? What a strange expression!

菲菲:這個短語的意思是我會成爲強壯的人?這個表達也太奇怪了!

Rob: Yeah, I suppose it is a little strange. Traditionally, we say ‘that'll put hairs on your chest' to someone when they are about to have a very strong alcoholic drink or a very satisfying hearty meal. It is used in a humorous way.

羅布:對,我認爲是有些奇怪。以前,如果有人要喝烈性酒或是吃豐盛的大餐,那我們就會對那個人說這個短語。這是一種幽默用法。

Feifei: Ah, that's what it means. I was so confused last night. Can we use this saying in any other context?

菲菲:啊,原來是這個意思。我昨晚非常困惑。這個短語能用在其他語境嗎?

Rob: Yes, we can. These days we can use this saying in many contexts. For example, we can use it to mean something that will make you healthy, strong and tough.

羅布:可以。現在我們可以在很多語境中應用這個短語。舉例來說,這個表達方式可以指那些讓你健康、強壯、健壯的事物。

Feifei: Can we hear some examples, please?

菲菲:請問我們能聽些例句嗎?

Rob: Of course.

羅布:當然可以。

Examples

例句

Have another drink! It'll put hairs on your chest.

再喝一杯吧!它會讓你更強壯的。

Why don't you try the spicy fish dish? That'll put hairs on your chest.

爲什麼不試試辣味魚呢?那會讓你更健壯的。

I was told eating dates everyday would put hairs on my chest.

我聽說每天吃椰棗會使我更健康。

Have some more green vegetables — they'll put hairs on your chest.

多吃些綠色蔬菜,它們會讓你更健康。

Feifei: So we can use ‘it'll put hairs on your chest' to mean something that is good for you and makes you strong.

菲菲:所以我們可以用這個短語來形容對你有益、讓你更強壯的事物。

Rob: Yes. So Feifei, would you like to try some sloe gin that I've made for Christmas?

羅布:對。菲菲,你想來點兒我爲聖誕節準備的黑刺李杜松子酒嗎?

Feifei: Sloe gin? Mmm, I will only have some sloe gin if it doesn't put hairs on my chest.

菲菲:黑刺李杜松子酒?嗯,如果它不會讓我的頭髮長到胸上我纔會喝。

Rob: Haha, I am sure it won't…here you are…

羅布:哈哈,我確定不會的……給你……

Feifei: Thanks! See you next time.

菲菲:謝謝!下次見。

Rob: Bye.

羅布:再見。

The english we speak(BBC教學)第255期:That'll put hairs on your chest 那會使你健康強壯

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解
1. encourage sb. to do sth. 鼓勵;激勵;
例句:My parents alwaysencouragemetotry new things.
我父母總是鼓勵我嘗試新的東西。
2. be good for 有利的;有益的;
例句:The essence drawn out from this medicinal herbis good forhigh blood pressure.
從這種藥草提煉出來的精華對治療高血壓有效。
3. be about to do sth. 即將(做…)的;快要(發生…)的;
例句:Something unusualwas about tohappen.
某種不尋常的事正要發生。
4. for example 例如;比如;
例句:For example, senior citizens rarely buy acne cream.
比如,老年顧客極少購買青春痘軟膏。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章