口語英語英語突破情景對話

E聊吧第124期:他簡直是在胡說八道

本文已影響 2.22W人 

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:胡說八道

He's talking through his hat.
他在胡說八道。

講解】To talk through one's hat這句俗語是指說話的人對主題根本不懂,胡說八道。

E聊吧第124期:他簡直是在胡說八道

【情景一】某些人在不瞭解政策的情況下,做一些大膽的推測,但是這別人的眼裏他們是在胡說八道。
Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.
誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下使預算平衡的話,那真是胡說八道。

【情景二】如果別人跟你說:UFO來了。你會相信嗎?還是覺得他在瞎扯呢?

Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret.
喂,你們別聽那傢伙的話。他告訴別人說,有些長兩個頭的人從火星乘一架宇宙飛船來到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來,不讓公衆知道。這人簡直是在胡說八道。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章