口語英語口語英語學習材料

"藝人"英語口語怎麼說?

本文已影響 9.84K人 

“藝人”用英文應該怎麼講呢?這是網友在BBC英倫網的欄目“英國問答”中提到的問題。工作人員拿到手,都有點面面相覷。是啊……有的時候這樣的日常用詞要翻譯起來還的確讓人摸不着頭腦呢。以下,是他們商量以後的結果:

"藝人"英語口語怎麼說?

It seems that the Chinese term 藝人 can refer to many different jobs in the world of entertainment in the Chinese context.
看起來,“藝人”這個單詞在中文的語境裏可以代表很多演藝圈的不同工作。

However, this may not be the case in English.
而在英語的語境中,卻不僅如此。

Both fortunately and unfortunately there isn't a single English word to convey all the meanings of the Chinese term yi ren 藝人.
幸與不幸的,英文中沒有一個確切的單詞能夠全面地表達中文“藝人”所傳達的意思。

Perhaps the word that is closest in meaning to 藝人 is entertainer.
也許,離“藝人”最近的單詞應該就是entertainer了吧?

But as you will hear from both language experts and two entertainers, there are separate words to describe different jobs within the realm of entertainment. For example a singer, a dancer or a street performer can all be regarded as entertainers.
不過,無論是語言專家、還是兩位entertainer本人都表示,在娛樂圈還有很多單獨的詞語來表達不同的工作種類。比如:singer(歌手)、dancer(舞者)、或是street performer(街頭藝術家)都在“藝人”的範圍裏。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀