口語英語口語英語學習材料

“大飽眼福”,英語怎麼說?

本文已影響 1.12W人 

如果看到了什麼讓我們感到驚奇的東西,我們會說“大飽眼福”。那英文中有沒有類似的說法呢?來看看《小謝爾頓》的這個片段,尋找一下英文版的“大飽眼福”吧。

padding-bottom: 49.41%;">“大飽眼福”,英語怎麼說?

對話原文

you.know how you think I can't do anything for myself?

你不是覺得我無法獨立完成任何事嗎 

I do think that, yes.

我是這麼想 

Well, I have something I'd like to show you.

我有樣東西要給你看 

You did some chores?

你幹家務了嗎 

Come see for yourself.

你自己來看 

I don't know if I'm ready for another heart attack,

我不知道我是否準備好再來一次心臟病發 

but here we go.

不過好吧 

Feast your eyes.

讓你一飽眼福 

You did all this?

都是你自己收拾的嗎

I did.

沒錯 

You shoved everything in the closet, didn'tyou?

你把東西都塞進衣櫃裏了 對吧

Take a look.

去看看啊

 

今日重點:

確實:I do think that. 在動詞前加上do表強調“確實怎麼樣”

幹家務:do chores

心臟病:heart attack

大飽眼福:feast your eyes。其中feast就是“盛宴,筵席”的意思,作動詞表示“盡情享用,飽餐”

亂塞:shove。這個詞還有“亂擠,猛撞”的意思

衣櫃:closet

看一下:take a look

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章