說法話茬第116期:take a good care of還是take good care of 本文已影響 3W人 【錯誤表達】Take a good care of yourself.【講解辨析】釋義:照顧好你自己。辨析:take care of是一個固定詞組,care作爲名詞,在這裏是抽象性名詞,是不可數名詞,那麼前面不要加不定冠詞a,當然作爲習慣用法,也不要加定冠詞the。除了冠詞之類的修飾詞外,形容詞是可以用的,句中就用了good 。【正確表述】Take good care of yourself.