口語英語口語英語學習材料

OMG美語講堂第247期:That's How I Roll! 我就是這樣

本文已影響 2.42W人 

我們今天一起來學怎麼樣用美語說"我就這樣!這就是我!"

padding-bottom: 178.27%;">OMG美語講堂第247期:That's How I Roll! 我就是這樣

Do my thing - 我行我素

I'm gonna do my thing! - 我就要我行我素!

I'ma do my thing! - 我就是我行我素!

Please feel free to hate and complain. -- 隨便你羨慕嫉妒恨。

Say what you like because this one ain't gonna change.

隨你說什麼我都不會改變。

I'ma do my thing! - 我就是我行我素!

A:Baijie, take those geeky glasses off! They make you look a nerd!

白潔,摘掉你那副奇怪的眼鏡!它讓你看起來像個書呆子!

B:I don't care if you like it or not. I'm still gonna do my thing.

我不管你喜不喜歡,我就要我行我素。

That's how I roll! - 我就這樣!

生活大爆炸中的Leonard爲萬聖節裝扮成霍比特人。而傳說中霍比特人都住在一個叫-夏爾國(the Shire)的地方。所以他在親吻Penny後對Penny的現任男友說:"You saw what you saw. That's how we roll in the Shire. 你看到了吧,咱們在夏爾國就是這個風格!"

A: Baijie why are you wearing that hat?

白潔,你爲什麼戴那個帽子?

B: 'Cause this is just how I roll!

B: 因爲我就是這樣!

A: Baijie why do you have a pet monkey?

白潔,你爲什麼養了一隻寵物猴子?

B: 'Cause this is just how I roll!

B: 因爲我就是這樣!

I roll like that - 我就這樣。

A: Oh my god, Baijie, did you drink all these Red Bulls?

A: 我的天,白潔,你把這麼多瓶紅牛都喝完了?

B: Yeah. This is my fifth one.

B: 是啊,這是我的第五瓶了。

A: But why?

A: 爲什麼?

B: I roll like that during finals week.

B: 一到期末考試這個星期我就這樣。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章