口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第403期:家務做得多反而易增肥

本文已影響 1.3W人 

【背景】

認爲刷刷碗、擦擦灰或推着真空吸塵器到處走走就能取代鍛鍊的人應該注意了。研究證明,認爲做家務能讓人身手敏捷的官方健康建議是不正確的,做家務最多的人同時也是超重最多的。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

Anyone who thinks that washing the dishes, doing a spot of cleaning or pushing a vacuum cleaner around counts as exercise should stop reading now.
Official health advice that said household chores help keep you active has been debunked by research, which shows that the people who do the most housework are also the most overweight.
認爲刷刷碗、做點清潔工作或推着真空吸塵器到處走走就能取代鍛鍊的人,就別再往下閱讀咯。
衛生組織曾建議說做家務能讓人身手敏捷。可是,這一論點與新研究成果相悖——研究表明,家務做得越多的人,也就越容易超重。
講解
文中的“household chores”就是“家務”的意思。household在此是形容詞,解釋爲“家庭的、家用的”,又如household accounts 家庭賬目。chores名詞,意思是“雜物、零星活兒”。做家務可以寫作do household chores或do housework。與do有關的短語還有:do harm to 對...有害;do justice to 公平對待;do one's best盡力;do one's duty 盡職責等。
另外,文中出現了單詞debunk,意思是“指出…的錯誤;揭穿…的吹噓(或虛假)”。

這句話怎麼說(時事篇) 第403期:家務做得多反而易增肥

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章