語言學習西語學習

只會用“No sé”表示不知道?學會這5句就能秒變地道西班牙人!

本文已影響 7.65K人 

“不知道”可能是初學西語時說的最多的表達之一了,除了“No sé”,你還知道別的表達方法嗎?“不知道”沒關係,這裏給大家整理了一些常用的地道表達,趕緊學起來吧!

ing-bottom: 75%;">只會用“No sé”表示不知道?學會這5句就能秒變地道西班牙人!

音頻示範:

 

 ¡Qué sé yo!  我哪知道!

- ¿Sabes cuándo llega tu hermano?

你知道你哥哥幾點到嗎?

- ¡Qué sé yo!

我哪知道!

 ¡Ni idea! 完全不知道!

- ¿Tiene solución para este problema?

你知道這個問題的解決辦法嗎?

- ¡Ni idea!

完全不知道!

 ¡Ni flores! 不知道,毫無頭緒!

- ¿Sabes cuántos invitados van a la boda?

你知道這個婚禮有多少來賓嗎?

- ¡Ni flores!

毫無頭緒!

¡Me has pillado! 我一下子想不起來!

- ¿Cómo se llama la capital de Indonesia?

印度尼西亞的首都叫啥?

- ¡Me has pillado!

我一下子想不起來!

 ¡No sé nada de nada! 啥都不知道!

- ¿Habrá despidos? 

之後會有裁員嗎??

- No sé nada de nada.

我啥都不知道。 

 拓展一下!實際上“ni idea”還有很多同義表達:

1. No tengo la más remota idea / No tengo ni la más remota idea*.

→ Lo que queremos decir es que ni siquiera recibimos esa información en el pasado.

想要表達在過去沒有得到一點消息。

2. No tengo la menor idea / No tengo ni la menor idea*.

→ O sea, que ni siquiera sabemos un poco.

甚至不知道一點消息。

3. No tengo idea / No tengo ni idea*.

→ Es lo mismo que "no sé nada".

和“no sé nada”意思相同,表示什麼都不知道。

4. No tengo la más mínima idea / No tengo ni la más mínima idea*.

→ El sentido es el mismo que "no tengo la menor idea".

和“no tengo la menor idea”含義相同。

5. ¡Ni zorra idea!

→ Es una expresión vulgar y despectiva.

這是一個粗俗的表達。

類似的還有:

No tengo ni puta idea.

Ni puta idea.

帶星號(*)的句子用連詞ni加強了否定語氣(reforzamos la negación),讓回答更堅決明確(hacer más categórica la respuesta)。

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章