看歌舞伎學日語生活詞彙:世話女房
本文已影響
3.62K人
歌舞伎裏使用的專業用語到了現代原來變成了這些日常用語?今日份學習如下——
●世話女房(せわにょうぼう)
現代日語解釋:
こまめに夫の面倒をみて、家庭內をうまく切りまわす妻
勤懇照顧丈夫,能夠很好地料理家務的妻子。
歌舞伎中使用溯源:
世話場に登場する町人や農家の女房
在日常生活場面登場的城市居民的妻子、農家妻子
知識鏈接:
世話女房作爲歌舞伎中登場的角色種類之一,一般指粗麻布衣加身的、樸素的妻子。將家務事料理的井井有條,也能成爲在外工作的丈夫的堅實後盾,由此可以窺見日本歷史上理想女性形象的大致模樣。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓
本內容爲滬江日語原創編譯,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:
看歌舞伎學日語生活詞彙:正念場・性念場
看歌舞伎學日語生活詞彙:愁嘆場