語言學習韓語學習

【有聲】對穗珍事件沉默的CUBE,將製作"校園暴力題材"電視劇

本文已影響 1.94W人 

큐브엔터테인먼트가 시네 드 라마(CINE de RAMA) 세 번째 작품 '러브 앤 위시'를 제작한다는 소식이 전해졌다. 

CUBE Entertainment宣佈將製作CINE de RAMA的第三部作品《Love & Wish》。 

【有聲】對穗珍事件沉默的CUBE,將製作

'러브 앤 위시'는 카카오페이지 로맨스물 대표 작가인 이네의 첫 작품이다. 

《Love & Wish》是Kakao Page浪漫愛情劇的代表作家李耐(音)的首部作品。 

운명적인 사랑을 꿈꾸는 여자 주인공과 학교폭력에 연루돼 고뇌하는 남자 주인공이 등장한다. 

劇中夢想着命中註定般愛情的女主人公和因牽涉校園暴力而苦惱的男主人公登場。 

이에 일부 누리꾼들은 비판적인 반응을 내놓고 있다. 해당 작품이 '학폭'을 소재로 한 웹툰을 원작으로 하고 있어서다. 

對此,部分網民展現出了批判性的反應,因爲該作品改編自以“校園暴力”爲題材的網絡漫畫。 

소속 가수인 (여자) 아이들 수진의 학폭 의혹에 대해 배우 서신애가 입장을 밝힌 뒤 추가적인 입장을 내놓지 않고 있는 큐브엔터테인먼트사의 다음 행보로는 부적절하다는 지적이다. 

需要指出的是,繼女演員徐信愛就涉嫌校園暴力歌手(G)I-DLE穗珍一事表態後,未進行表態的Cube Entertainment接下來的舉動是不恰當的。

【有聲】對穗珍事件沉默的CUBE,將製作

한편 큐브엔터테이먼트는 인기 웹툰 IP를 활용해 영화 및 드라마 두 가지 콘텐츠를 동시 제작해 다양한 플랫폼에 선보이는 시네 드 라마(CINE de RAMA) 사업을 추진하고 있다.

此外,CUBE Entertainment正在通過人氣網絡漫畫IP同時製作電影和電視劇,從而促進在各種平臺上展示的CINE de RAMA事業。
 

【有聲】對穗珍事件沉默的CUBE,將製作

세 번째 작품인 '러브 앤 위시'는 올해 하반기 영화로 개봉되고, OTT 플랫폼을 통해 드라마 버전도 공개될 예정이다.  

第三部作品《Love & Wish》將於今年下半年上映,並通過OTT平臺公開電視劇版本。  

연출은 다수 K-POP 아티스트의 뮤직비디오 제작에 참여한 큐브엔터 비주얼 콘텐츠 그룹의 수장인 장재혁 감독이 맡는 것으로 전해졌다. 

據悉,導演將由參與制作大多數K-POP藝人MV的CUBE娛樂視覺內容集團的掌門人張在赫(音)導演擔任。

重點詞彙

연루되다 【動詞】連累,牽連
등장하다 【動詞】登場, 上臺
누리꾼 【名詞】網友
비판적 【名詞】批判
웹툰【名詞】網絡漫畫
추진하다【動詞】推動,促進

重點語法

1. -을/를 통해서

接在名詞後或代詞後,表示根據、原因。相當於漢語的“通過……”。

실수를 통해 배워야 해요.

要從失誤中學習。

음악을통해 스트레스를 해소할 수 있어요.

通過音樂可以緩解壓力。

2. ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“預計”。

내일 떠날 예정이에요.

打算明天起程。

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 

打算今天去找他。 

相關閱讀

人氣網紅出演電視劇顏值慘遭吊打 粉絲失望脫粉

表藝珍臨時加盟《模範出租車》卻被稱爲神來之筆!

網飛新劇《我是遺物整理師》收穫滿滿好評!

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章