語言學習法語學習

法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治癒日常小疾病?

本文已影響 4.56K人 

Ces plantes magiques t'aideront à soigner les petits maux du quotidien

ing-bottom: 150.23%;">法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治癒日常小疾病?

這些幫助你治癒日常小疾病的魔法植物

Souvent, nous avons un rhume, des douleurs d'estomac, des coliques ou bien des maux de tête et nous optons pour la prise d'analgésiques, alors même qu'ils détériorent notre foie ou nos reins. Chez ici, nous te montrons comment utiliser les plantes naturelles pour soulager certaines maladies et prendre soin de ton corps.

通常,我們患感冒,胃痛,腹絞痛或者頭疾的時候,止痛藥即便會對我們的肝臟有損害,我們還是選擇服用它。所以在此,我們將向你展示怎麼利用自然界的植物來消除某些疾病的痛苦,並照顧好自己的身體。

Ail 大蒜


L'ail a des propriétés anticoagulantes, antibiotiques, antibactérielles et purifiantes. Il est excellent pour les grippes et les problèmes nasaux.

大蒜具有抗血液凝固,抗生素,抗菌及淨化的功效。對於緩解感冒和鼻腔病具有良好的功效。

Basilic羅勒


Le jus de ses feuilles est excellent pour les problèmes respiratoires, tels que la bronchite, le rhume, etc. ; et aussi pour les infections de la gorge et les problèmes digestifs tels que les gaz et les spasmes intestinaux. Un jus accompagné de miel calme la fièvre. Il peut se planter en pot et doit se maintenir à l'ombre et être constamment arrosé.

羅勒葉汁對於治療呼吸道疾病如支氣管炎,感冒等等具有良好的功效;而針對咽喉感染以及消化問題,如腸內滯氣或是腸胃痙攣,同樣具有很棒的治療功效。它的汁搭配蜂蜜飲用還可以退燒。羅勒能種植在花盆裏,但必須放在陰涼處,並且經常澆水。

Aloe Vera蘆薈


La partie intérieure de cette plante sert à soigner les plaies et les brûlures ou à améliorer les cicatrices sur la peau. Elle s'utilise aussi pour soigner les plaies de la gastrite et pour améliorer la digestion. Il est très facile de la cultiver et elle ne demande pas beaucoup de soin.

蘆薈裏面的果肉可以用於治療創口和燒傷,或是用於淡化皮膚上的疤痕。它也可以用於治療胃潰瘍,還能促進消化。蘆薈很容易栽培,不需要太多的照料。

Céleri芹菜


Le céleri est reconnu comme étant une grande source de calcium et sert à diminuer les niveaux de cholestérol. Il est aussi bon pour les problèmes digestifs et pour récupérer des électrolytes après avoir fait de l'exercice. Il se plante dans des zones chaudes et dans une terre riche en nutriments.

人人都認得的芹菜被認爲是鈣的來源,並且被用於降低膽固醇指標。它也同樣也是消化道疾病患者的福音,對於經過鍛鍊後的電解質恢復也大有益處。芹菜生長在溫暖並且富含營養的土壤裏。


Menthe poivrée胡椒薄荷


La menthe poivrée a des propriétés sédatives. Par conséquent, pour les nerfs ou pour les fortes douleurs de règles, elle est excellente préparée en infusion. Elle sert aussi à combattre la diarrhée. Il est possible de la semer dans presque n'importe quel climat et elle pousse vite.

胡椒薄荷具有鎮靜的功效。因此,對於神經痛或是經期的劇烈疼痛,胡椒薄荷泡的水有很強的緩解功能。它也被用於止瀉。幾乎在任何氣候條件下,人們都可以播種胡椒薄荷,它生長得也很快。

Camomille洋甘菊


La camomille soulage les maux de tête, les douleurs musculaires et les douleurs d'estomac. Elle pousse dans n'importe quel climat à partir du moment où elle reçoit du soleil.

洋甘菊可以緩解頭疾,肌肉疼痛以及胃痛。它可以適應各種氣候生存,並從沐浴到陽光的那一刻就開始生長。

Menthe薄荷


La menthe s'utilise pour les problèmes digestifs et les rhumes. Si tu la mâches, elle réduit les douleurs de dents et de tête. L'infusion aide à combattre l'insomnie.

薄荷用來解決消化問題,對付感冒。如果你咀嚼薄荷,它會減少你牙齒和頭部的疼痛。飲用用薄荷泡的水可以幫助失眠患者入睡。

聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章