英語閱讀英語閱讀理解

健康:關於健康生活方式的6件事

本文已影響 2.42W人 

健康:關於健康生活方式的6件事

Most of us are approaching the end of the year with reflections on the past 12 months, along with resolutions and hopes for the future.
2012到了年尾,對於我們每一個人來說,是時候對過去一年作下反思,定好新一年的目標和希望。

In years past, we may have chalked that future up to genetics and a dose of good luck. But research now suggests we have much more of a hand in our destiny than previously believed. In fact, a number of straight-forward nutrition, fitness, sleep and other health tips can help assure you maximize the life in your years.
過去的很多年,我們會說健康的未來看的是基因和運氣,但研究表明命運其實在我們自己手中。實際上,很多簡單明瞭的營養、健身、睡眠或其他健康貼士就能幫助你長壽。

Here are six of those things that we learned in 2012.
這是我們在2012年學會的6個健康生活方式。

1. An advanced age is no excuse to give up on healthy habits!
1. 年紀大可不是拒絕養成健康習慣的藉口哦!

A 2012 study showed that exercise, eating right and avoiding harmful habits like smoking helped people 5.4 years longer than their less healthy-intentioned peers.
2012年的一項研究顯示,鍛鍊、健康飲食以及避免有害的生活比如抽菸,堅持健康生活的人比他們的同齡人壽命平均長5.4年。

2. Exercise Really Works
2. 鍛鍊真的有好處

There's nothing new about the fact that exercise helps us live longer. But a recent study did take a closer look at just how powerful regular activity really is: The physically active benefit from several years added to their lives. The study found that for every additional hour of exercise (like jogging or swimming) that a black woman gets, she can gain 11 hours of lifespan.
鍛鍊能讓我們長壽,這已經不是什麼新鮮話題了。但最近一項研究更加深入地探討定期的健身到底有多大的魔力:幾年的積極健身會增加壽命。研究發現,黑人女士每增加一小時的鍛鍊(比如慢跑或游泳),生命會延長11個小時。

3. Laugh More
3. 多笑

As part of an ongoing study on genes and aging, researchers found this year that certain personality traits seem to be associated with a longer life, including the propensity to laugh -- a lot!
在一項正在進行的研究基因和年齡老化部分中,研究者在2012年發現,長壽也會受到人的性格特徵的影響,其中就包括經常大笑。4. Look At The Bright Side
4. 處事樂觀

In the same study on aging, optimism was also linked to living longer. The 243 subjects over the age of 95 "were outgoing, optimistic and easygoing. They considered laughter an important part of life and had a large social network. They expressed emotions openly rather than bottling them up," study researcher Dr. Nir Barzilai, M.D., director of Einstein's Institute for Aging Research, said in a statement.
同一個關於年齡老化的研究顯示,樂觀的人會活得更長。243個95歲以上的調查者:“他們個性外向,積極,平易近人,他們把笑聲看成是生命很重要的部分,他們有着龐大的社會交際圈,他們會更開放的表達情感而不是將情感隱藏起來。” 愛因斯坦研究會年齡調查負責人Nir Barzilai 博士在發言中表示。

5. Supplements Can Help
5. 維生素也能幫大忙

Adults in their 60s and 70s were 9 percent less likely to die over a three-year period when they took vitamin D supplements with calcium, compared to the elderly who went without either supplement.
和那些不服用任何維生素的老年人相比,六七十歲的成年人若有三年服用維他命D補鈣的經歷,則會減少9%的死亡率。

A number of other foods and nutrients have also been linked to a longer lifespan, including omega-3s and certain antioxidants.
還有很多其他的食物和營養素都和長壽有關,包括脂肪酸和某些抗氧化劑。

6. We Know What To Do -- But We Rarely Do It All
6. 我們知道該做什麼,但很少真正這麼做

The most important behaviors for a long and healthy life aren't secrets -- they're things like not smoking, exercising, maintaining a healthy weight and keeping blood pressure and cholesterol levels in check. In fact, you may even be tired of hearing about them. But just a little more than 1 percent of American adults actually abide by these guidelines, according to a 2012 study. People who do meet all the criteria? Well, they enjoy a 51 percent decreased risk of death from any cause.
最重要的長壽健康生活習慣並不是祕密——就比如不要抽菸,多運動,保持健康的體重和血壓以及膽固醇水平。實際上你有可能都對這些聽煩了。但根據2012年的調查,只有超過1%的美國人能真正遵守這些。堅持做這些的人能有什麼好處呢?可以減少51%各種原因的死亡。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章