英語閱讀雙語新聞

我國13部門聯合出手整治騷擾電話

本文已影響 1.37W人 

China has launched a national campaign targeting nuisance calls, according to a directive published last Monday.

根據上週一發布的一份行動方案,我國已啓動一項針對騷擾電話的全國性的行動。

The campaign aims to consolidate law enforcement and technology to ensure people receive significantly fewer nuisance calls, according to the directive published on the Ministry of Industry and Information Technology's website.

根據工業和信息化部官網網站發佈的這份行動方案,該行動旨在強化執法和技術,確保困擾民衆的騷擾電話數量大幅減少。

Nuisance calls cover a wide range of unwanted or unsolicited calls, including prank calls and telemarketing calls.

騷擾電話涉及範圍很廣,包括惡作劇電話和電信營銷電話在內的不明來電均屬於騷擾電話。

我國13部門聯合出手整治騷擾電話

Led by the ministry, 13 central-level authorities, including the Ministry of Public Security and the Supreme People's Court, will oversee the campaign, which will run until December of next year.

該行動由工信部牽頭,公安部和最高人民法院等十三個部委將參與行動,行動將持續至明年12月。

Authorities will crack down on acts of illegally obtaining personal information, the directive added.

該行動方案還指出,當局將嚴厲打擊非法獲取個人信息的行爲。

Local telecommunication administrators are required to step up management over voice communication services provided by telecom and internet companies, and heighten oversight over call centers.

地方電信管理人員被要求加強對電信和互聯網公司提供的語音通信服務的管理,並加強對呼叫中心的監督。

Telecom operators also need to better supervise individual and corporate user behavior by drafting contracts that clearly spell out punishments to be meted out to those engaged in nuisance-call activities, according to the directive.

該行動方案稱,電信運營商還需要通過起草合同來更好地監督個人和企業用戶的行爲。這些合同要明確規定對撥打騷擾電話的人的處罰措施。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章