英語閱讀雙語新聞

吸血鬼情侶分手 斯圖爾特拜訪泰勒斯威夫特求安慰

本文已影響 1.03W人 

ing-bottom: 63.94%;">吸血鬼情侶分手 斯圖爾特拜訪泰勒斯威夫特求安慰

Time to blast "We Are Never Ever Ever Getting Back Together?" After Kristen Stewart was caught cheating in July 2012, Robert Pattinson hid out at Reese Witherspoon's house. For their latest breakup, Stewart is seeking comfort from a girl who definitely knows how to deal with heartache: Taylor Swift.

是時候唱起《We Are Never Ever Ever Getting Back Together》了?去年夏天,在克里斯汀·斯圖爾特被抓到劈腿後,羅伯特·帕丁森躲到了瑞茜·威瑟斯彭的家中。而在他們最近一次分手後,斯圖爾特向一個女孩尋求安慰。這個女孩絕對算得上解決情感問題的專家了,她便是:泰勒·斯威夫特。

A source confirms exclusively to Us Weekly that the Snow White and the Huntsman actress was on her way to visit Swift's Beverly Hills home. The insider tells Us that Stewart was driven by a girlfriend to the singer's place and "spent all day" there before returning home.

US WEEKLY得到獨家消息,這位《白雪公主與獵人》的女主拜訪了斯威夫特位於比利佛山莊的家。知情人還透露,斯圖爾特是由一個女性朋友開車去的斯威夫特家,並且呆了一整天的時間後纔回家。

A source close to Pattinson told Us on May 18 that the Twilight costars were taking a break from their four-year relationship. The two have been having ongoing problems since Stewart's fling with Rupert Sanders, and a recent fight over Pattinson's birthday party pushed them over the edge.

5月18日,和帕丁森相熟的知情人告訴US WEEKLY,這對《暮光之城》的合作演員決定暫時停止他們四年的感情。這對情侶自從斯圖爾特和魯伯特·桑德斯偷腥的事件後一直都有問題,直到最近因爲帕丁森生日派對的爭吵把他們彼此推到了邊緣。

On Sunday, Pattinson was photographed moving his possessions and dogs out of Stewart's L.A. home in his pickup truck. "She tried, they both tried," a source close to the couple tells Us. "They're both good people. It was just not the right thing for either of them right now."

週日,帕丁森還被拍到把自己的狗及個人物品從克里斯汀·斯圖爾特家搬到敞篷小貨車裏。“她努力了,他們都努力了,”某位與他們相熟的人士告訴US WEEKLY,“他們都是很好的人,只是現在這段感情對兩人都不是正確的選擇。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章