英語閱讀雙語新聞

爲什麼不要愛上你的紅顏知己?

本文已影響 3.08W人 

爲什麼不要愛上你的紅顏知己?

We have all had one time or another where we have had a crush on a friend or even a best friend. If you are caught up in the crush and are enjoying the flirting and your friend doesn’t seem to mind, then that is fine. If it is the feel of the chase you love then you might need to mature a bit more in the relationship and love department before you attempt to make a move on your closest friend. This type of situation may lead to massive disappointment for both of you and injure what you have. If you are thinking of disclosing your hearts desire to your best friend and they have never shown you any love signs then you might want to think again. If you are lucky and you know that your best friend feels the same way then this might be an option for you to try, but if there is no reciprocation, flirtation or feelings, then your heart might be in for a let down. Love is such a precious feeling and has to be treasured and respected. It is good to truly sit down and think about why you want to take things further. Ask yourself these questions. Would they be a suitable match for me? Is there a future for us? Am I attracted to my best friend sexually? What are my real reasons? Am I afraid to be alone?

我們都曾經會有那麼一段時間忽然對一位朋友或是過去的好友產生情愫。假如你深陷其中,習慣了和你的這位朋友打情罵俏,假如他(她)不怎麼介意,那還好說。如果你覺得這就是追逐真愛,那或許在試圖採取下一步行動前,你得試着讓自己在對待友情和愛情關係方面更成熟一點。這種情況發展下去往往導致雙方失望透頂並傷害到之前已經建立的關係。如果你打算現在就向你的朋友說出心裏話,但他(她)卻從來沒傳達過任何愛的訊號,那你最好三思而後行。假如你足夠幸運,而你的朋友和你心思一樣,或許這對你們還是一種可行的選擇。但是如果根本得不到什麼答覆,曖昧或感動,你或許馬上就會心碎如焚。愛情如此寶貴,每個人都應倍加珍視和愛惜。你最好還是坐下來好好問問自己爲什麼要發展到下一步。你需要回答這麼急個問題:他(她)是我的天命真女(子)嗎?我們有未來嗎?我在我的好友眼裏有足夠性吸引力嗎?我到底想什麼呢?哥我是不是太寂寞了?

Sometimes it is better to keep a best friend a friend and stay that way. When you cross the line with your best friend, your friendship will be changed forever. Even if you can put what happened or what was said behind you, one of you may end up broken hearted because these feelings brought up were not acknowledged in the end. This can lead to resentment and jealousy in the future and destroy a friendship. Because two friends hang out so much together, the one that is in love or has an attraction begins to see themselves as a couple. This can end up becoming a distorted view and can result in so many painful feelings when the feelings are not returned. Unrequited love is a hard situation to go through and can take a long time to heal from. This is why in some friendships it is best to reconsider before taking the friendship to a new level.

有時還是保持朋友關係維持原狀的好。當你捅破朋友之間的那層窗戶紙,你們的友誼就一去不歸了。即使你能把做出的事說出的話攬在自己身上,你們中間的某個也會因爲已經流露出的感情得不到迴應早就傷心透了。這終將導致怨恨猜忌並摧毀朋友之情。因爲朋友總需要呆在一起形影不離的,一旦其中一個有了追求者或是愛上了誰,另一個會怎麼想?因爲付出得不到回報,這種憋屈之感會讓人備受煎熬。單相思是種很苦的病,不是那麼容易痊癒的。這就是爲什麼在某些友誼中最好保持清醒,不要輕易跨過雷池。

Many people think how wonderful it will be to begin a new love relationship with their best friend. They are around all the time, they trust you, you trust them, their cute enough, they are a good e is no reason not to! But there is something missing though and that is the level of love and passion that happens and sparks between two people when they fall in love. Make sure you really think this one over before making any sudden moves because your choice can result in three different ways. You either are best friends for life, broken hearted, or for the lucky ones; you have your soul mate. This is quite the gamble to take, so think it through before you jump the gun.

很多人會覺得和自己的密友開始一段戀情是多麼美妙的事。他們總是陪着你,信任你,你也信任他們,他們夠可愛,他們是那麼好的朋友。。。那麼多顧慮多累啊!但墜入愛河後迸發的熾熱火花和激情仍然與這有很大的境界上的差別。在你有所行動前務必慎重思量,這可能導致三種結果。你們要麼是生活中最好的朋友,要麼徹底破裂,要麼是那足夠幸運的一對;你現在還有你的紅顏知己,拿這個來賭真的有點大了,所以在你以身試法前還是悠着點吧!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀