英語閱讀雙語新聞

上海特產"狗屎糕"遭質疑後下架

本文已影響 3.12W人 

As the saying goes, "You are what you eat".

中國有句老話叫“吃什麼補什麼”。

And according to a manufacturer of mung bean cakes in Shanghai, if one eats its product labeled "dog poop cake", you are likely to be "blessed with the kind of luck that would see you step on dog poop".

上海一綠豆糕商家將自家商品命名爲“狗屎糕”,宣稱只要吃了他們家的“狗屎糕”,你就能走狗屎運。

While tourists in the city have been intrigued by the product, locals are said to be indignant that the manufacturer is calling it "a specialty of Shanghai", leading to production of the cake being suspended and the product being pulled from shelves since Wednesday, after receiving wide media attention.

雖然該產品吸引了很多外地遊客,但是很多上海本地人對於商家標榜自己爲“上海特產”的做法很生氣。在引起媒體廣泛關注後,該糕點現已停產,在售的也已下架。

"I don't get it. I just want to be innovative, which is supposed to be encouraged," said Zhang Neirong, owner and manager of Shanghai Fengdu Food Co, which began labeling its signature mung bean cakes as "dog poop cake" this year.

上海風都食品公司在2016年開始給自家生產的綠豆糕打上“狗屎糕”商標。張內榮是該公司的所有者,總經理。他說:“我不明白爲什麼會這樣,我只是想有點創新,我認爲創新應該被鼓勵。”

上海特產"狗屎糕"遭質疑後下架

Zhang said that due to overwhelming criticism and pressure, he has withdrawn the product from his partnering food stores in Shanghai.

張經理表示,蜂擁而至的批評和壓力讓他不得不將該產品從上海的合作商鋪中下架。

He has also stopped producing the cake's packaging - a linen bag and a post-it-size label that reads, "Savor the dog poop cake, enjoy the luck of stepping on dog poop" on a background featuring Shanghai's skyline.

該糕點的外包裝爲一個麻布口袋,“吃狗屎糕,走狗屎運”的標籤字樣印在以上海爲背景的袋子上。該負責人表示目前該包裝也已經停產。

The mung bean cakes inside look and taste no different from the regular offerings prevalent at the city's food stores and supermarkets. But the price, 42 yuan ($6.2) for 200 grams, is almost twice the average price.

該款“狗屎糕”和上海各大超市、食品店銷售的綠豆糕在外觀和口味上並無差別,但是200克每包的售價卻高達42元(6.2美元),大約是普通綠豆糕的兩倍。

A shop assistant working at a specialty store near the Bund, who refused to be named, said shoppers intrigued by the cakes are not usually concerned by the price, adding that more than 90 percent of purchases at her shop are made by tourists.

外灘附近特產店裏一位不願透漏姓名的店員表示,90%來買糕點的客人都是外地遊客,顧客一般都是被新奇的名稱吸引,並不太關心價格。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀