英語閱讀雙語新聞

腦花和腰果:廚師也拒絕吃的食物

本文已影響 2.31W人 

From brains to cashew nuts, chefs have revealed the foods that they never touch while dining out.

從腦花到腰果,廚師們透露出他們在外吃飯時從不會碰的食物。

While some of their reasoning comes down to ethical concerns or a worry that anything ground up generally adds an air of mystery no one wants when tucking into a meal, chefs also avoid certain dishes because they know how kitchens work or just because they make their skin crawl.

雖然他們的一些推論來源於道德問題或對於任何增加神祕氣氛的事物的擔心,沒人想在狼吞虎嚥時看到這一切。廚師們也拒絕這樣的食物,因爲他們知道廚房是如何運作的,或僅僅因爲這些會讓他們起雞皮疙瘩。

We asked Silvia Baldini and private chefs from La Belle Assiette cooking service what they refuse to eat in restaurants, and the underrated foods people should try instead.

我們向西爾維亞•巴爾迪尼和來自拉貝爾美食服務的私人廚師詢問他們在餐館中不吃的食物有哪些,以及哪些食物是被低估卻又值得一試的。

Silvia Baldini, a New York-based chef and winner of Food Network’s Chopped

西爾維亞•巴爾迪尼是一個紐約廚師,也是《切碎食物》大賽的冠軍

腦花和腰果:廚師也拒絕吃的食物

I stay away from the special of day, unless I’m in a reputable restaurant. Chefs have a way to reuse leftovers and the least fresh ingredients in the specials.

我遠離每日推薦菜單,除非是在一家聲譽極好的餐廳。廚師們對於重新利用殘羹剩飯和極不新鮮的原料很有一手,常常將它們做成特別菜單。

I don’t eat mussels, for shellfish in general, unless I know the chef personally! I love mussels, in fact when I was pregnant, that’s what I craved (I’m chef after all). But I know it takes one single bad mussels not properly cooked to make you see stars and not in a good way. So I watch out.

我不吃貽貝,通常是貝類都不吃,除非是在我認識的廚師那裏!我愛貽貝,事實上在我懷孕時它是我迫切渴望的(畢竟我是個廚師)。但是我知道廚師會從中取一個沒有被合適烹製過的貽貝,處理方法也不科學。所以我對它們保持警惕。

The chili special or the meatloaf? Again I eat my own. I want to know what’s ground up into my favorite comfort food.

廚師的特別菜單或是烘肉卷?再次聲明我只吃自己的。我想知道什麼是我喜愛的舒適食物。

Mayo and hollandaise at the end of week? No thank you. Chefs keep those uncooked eggs sauces in the fridge the whole week. So I eat them on Monday not on Saturday.

在週末時吃蛋黃醬和荷蘭辣醬油?不了,謝謝。廚師們會將這些生雞蛋醬放在冰箱裏保留一整週。所以我只在週一而不是週六吃他們。

Oh and watch out for filthy bathrooms. If a restaurant cannot keep the ladies clean, I cannot trust them to keep the kitchen clean either. Yuk!

看這骯髒的衛生巾。如果一間餐廳不能使女衛生間保持乾淨的話,我不會相信他們能保持廚房的乾淨。

What are some foods that are underrated and that more people should try?

有哪些往往評價過低卻又值得一試的食物呢?

I think people have been so obsessed with bacon, and grease that they have forgotten the pleasure of simple food. Broccoli. Broccoli and Brussels Sprouts are so so good if you know how to cook them.

我認爲人們過於癡迷培根和脂類,卻忘記了來源於簡單食物的滿足感。西蘭花。西蘭花和球芽甘藍真的超棒,如果你知道如何烹飪的話。

I’m obsessed with chickpeas lately. They are so easy to cook, they taste amazing and everyone can slow cook a pot.

我近來非常癡迷鷹嘴豆。它們做起來很方便,嚐起來也很棒,每個人都可以試着把它們慢慢煮成一鍋。

David Tanner is based in North East England, and has been a chef for for 8 years.

大衛•坦納從英格蘭東北起步,已經做了八年廚師了。

I cannot eat bananas, the texture is awful! However, I do use bananas in desserts often.

我不能吃香蕉,那口感糟糕極了!但是,我卻經常在製作甜點時用到香蕉。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章