語言學習日語學習

【花開伊呂波】 第五話:淚眼的廚師慕情 (7)

本文已影響 1.69W人 

【注意】

padding-bottom: 100%;">【花開伊呂波】 第五話:淚眼的廚師慕情 (7)

填空,編號無需填寫。  

【提示】

第1空:結名說的話聽寫時不用拖長音。

第2空:きれい

第3空:引き抜き

結名:お婆ちゃん。
茂子:女將って呼びなって言っただろう、結名。
結名:ごめん、お婆ちゃん。
茂子:っで、何だい?
結名:__❤1__

緒花:出てこい、女將さん!
路人:こりゃ、暴れなさんな。
茂子:何事だい?騒々しい。
結名:緒花ちゃん?
緒花:ああ、出た。
茂子:あんた、四十萬とこの。
緒花:孫です。お願いがあって來ました。
   徹さん、返してください。
茂子:はあ?
緒花:大體ひどいですよ、福屋さんは、
   __❤2__
   __❤3__
茂子:いったい何言ってるんだい?この子は。
緒花:喜翠荘には徹さんが必要なんです、だから…
結名:徹さんなら、帰ったよ。
緒花:どこにですか?
結名:喜翠荘。
緒花:喜翠荘って…
緒花:はい?
   __❤4__(2漢字,1促音)
結名:家の板前さんが1人、風邪でダンして困ったおと。 
   喜翠荘の花板さんが、徹さんを貸してくれたとよ。
緒花:はあ。
結名:今日は似非博多弁で試してみました。お分かりですかな?
緒花:そうだったんだ。じゃあ、結名さんと徹さんは?
結名:私?
緒花:ほら、あのバイクに2人で。
結名:はあ、乗りたかったから乗せてもらっただけ。
緒花:だけ?
結名:あ、そうだ ヘルメットどうしよう、徹さんも來ないし。緒花ちゃん要る?ちょいでこしてるけど。 
   バイク乗れるよ。
緒花:その際には、ぜひ。

なんか表が騒がしいんですけど。
お宿は大きくて、車もいっぱいあって、お孫さんもすっごくきれいなんだから。
引き抜きなんてしなくていいじゃないですか?
助っ人?

外婆~
告訴過你要叫我老闆娘的吧 結名
對不起 外婆~
什麼事
大門那邊好像很吵的樣子
出來啊 老闆娘!
喂 不要鬧事
怎麼回事 鬧哄哄的
小緒花?
啊 出來了
你是四十萬家的…
外孫女
我有事拜託你們
請把徹先生還回來
哈?
福屋你們很過分誒
旅館這麼大 車也很這麼多 外孫女還這麼漂亮
沒有必要去挖牆腳吧
這孩子到底在說什麼
徹先生對喜翠莊來說很重要
所以…
徹先生的話 已經回去了哦
回哪去了?
喜翠莊
回喜翠莊…
是麼?
幫忙?
我們家只有一個廚師 得了感冒病倒了 讓我們很困擾
喜翠莊的主廚把徹先生借給我們了喲
哈…
今天想試試模仿半調子的博多腔(博多:福岡市的一個區)
不知您聽懂了沒
原來是這樣啊
那 結名同學和徹先生是…
我?
就是那天兩個人一起坐摩托車
哈 只是我想坐一下就拜託他載我一程
只是?
啊 對了 安全帽怎麼辦
徹先生也不來了
小緒花需要麼?
雖然有點花哨
但有了那個以後可以坐摩托車了哦
如果有機會的話就拜託你了

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章