英語學習四六級英語

2023年12月大學英語六級翻譯預測:一帶一路

本文已影響 2.43W人 

2023年12月英語六級考試將在12月16日下午舉行,大家準備的如何?爲了幫助同學們更好地備考六級,@本站英語四六級微信公衆號爲大家帶來2023年12月大學英語六級翻譯預測:一帶一路,希望對你有所幫助。

ing-bottom: 100%;">2023年12月大學英語六級翻譯預測:一帶一路

幾千年來,絲綢之路精神薪火相傳,推進了人類文明的進步,是促進沿線各國繁榮發展的重要紐帶。“一帶一路”(the Belt and Road)指“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”。“一帶一路”貫穿亞歐非大陸,一頭是活躍的東亞經濟圈,一頭是發達的歐洲經濟圈,中間廣大腹地國家經濟發展潛力巨大。加快“一帶一路”建設,有利於促進沿線各國經濟繁榮與區域經濟合作,加強不同文明交流互鑑,促進世界和平發展,是一項造福世界各國人民的偉大事業。

參考譯文:

For thousands of years, the Silk Road Spirit has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. The Belt and Road refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road. The Belt and Road runs through the continents of Asia, Europe, and Africa, connecting the vibrant East Asia economic circle at one end with the developed European economic circle at the other, and encompassing countries with huge potential for economic development. Accelerating the development of the Belt and Road can help promote the economic prosperity of the countries along with it and the regional economic cooperation, strengthen exchanges and mutual learning among different civilizations and promote world peace and development. It is a great undertaking that will benefit people around the world.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章