商務英語實用英語

氾濫英文版歌詞

本文已影響 1.71W人 

《氾濫》英文版叫做《Drenched》,演唱者 曲婉婷。《Drenched》是曲婉婷原創歌曲,收錄在其首張專輯《Everything in the World》中,同時也是電影《春嬌與志明》的插曲。

氾濫英文版歌詞

以下是本站小編爲大家整理的泛濫英文版歌詞,希望你喜歡:

When minutes become hours

當須臾化作長久

When days become years

當晝夜漸成四季。

And I don’t know where you are

你卻依舊無處可尋

Color seems so dull without you

沒有你,斑斕也失去了色彩

Have we lost our minds?

我們都瘋了麼?

What have we done

我們到底做了什麼?

But it all doesn’t seem to matter anymore

但一切懷疑早已經 無關痛癢。

When you kissed me on that street, I kissed you back

只因在街的那邊,你我的那一吻

You held me in your arms, I held you in mine

你攬我入懷 不自覺的相擁。

You picked me up to lay me down

希冀與失落 都源自於你。

When I look into your eyes

當我凝視你的雙眸,

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能聽到你的淚水裏 有你我不能掌控的無奈。

I’m drenched in your love

不禁沉溺於你給的愛。

I’m no longer able to hold it back

讓我再也不可能 將一切挽回。

Is it too late to ask for love?

是否對愛渴求已爲時太晚?

Is it wrong to feel right?

是否這一切 似是而非?

When the world is winding down

可是當週遭塵埃落定。

Thoughts of you linger around

而我的腦海裏只剩下你逡巡徘徊。

Have we lost our minds?

是我們都瘋了麼?

What have we done?

我們到底做了什麼?

But it all doesn’t seem to matter anymore

但這一切早已經變得 無關痛癢

When you kissed me on that street, I kissed you back

只因在街的那邊 你我的那一吻。

You held me in your arms, I held you in mine

你攬我入懷 不自覺的相擁

You picked me up to lay me down

希冀與失落 都源自你。

When I look into your eyes

當我凝視你的雙眸。

I can hear you cry for a little bit more of you and I

我能聽到你的淚水裏 有你我不能掌控的無奈。

I’m drenched in your love

不禁沉溺於你給的愛

I’m no longer able to hold it back

讓我再也不可能 將一切挽回。


本站小編推薦英文歌詞:

1.大大世界英文版歌詞

2.《歡樂頌》英文版歌詞

3.我恨我癡心英文版歌詞

4.我的驕傲英文版歌詞

5.飄雪英文版歌詞

6.後來英文版歌詞

7.《Nobody》英文版歌詞

8.愛你在心口難開英文版歌詞

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀