口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第957期:Nadam 那達慕

本文已影響 1.79W人 

Chugi: Hi, Mike, how are you doing?

初吉:嗨,邁克,你好嗎?

Mike: Hey, Chugi, I'm good.

邁克:嗨,初吉,我很好。

Chugi: I'm so glad we're doned with classes.

初吉:我們的課都結束了,我真高興。

Mike: Yeah, me too.

邁克:對,我也是。

Chugi: What are you doing for the summer vacation?

初吉:你暑假打算做什麼?

Mike: Right now, I have no plans.

邁克:目前我還沒有計劃。

Chugi: Well, I am planning to go home to Mongolia. You should come with me.

初吉:我計劃回蒙古。你和我一起吧。

Mike: Really? Mongolia?

邁克:真的嗎?蒙古?

Chugi: Yeah, summer time. It's very nice. We have a very nice holiday called Nadam and during the Nadam we have three days festival.

初吉:對,那裏夏天非常棒。我們有那達慕節這個很棒的節日,這是一個爲期三天的節日。

Mike: Really. I've always wanted to go to Mongolia. That sounds like a good time to go.

邁克:真的嗎?我一直想去蒙古看看。聽起來現在正是最佳時節。

Chugi: Yes, it is. Nadam is in July. And then it's for three days, from July 11th to July 13th and it's happening all over the country. You can experience anywhere in Mongolia. And during the Nadam festival we have wrestling, archery and horse races.

初吉:對,沒錯。那達慕節在七月舉行。從7月11日至13日爲期三天,整個蒙古都會舉行各種慶祝活動。你在蒙古任何地方都可以體驗。在那達慕節期間,我們會進行摔跤比賽、射箭比賽和賽馬。

Mike: Really. Wresting, Archery, and horse-racing.

邁克:真的嗎?摔跤、射箭和賽馬。

Chugi: Yes, and you can get to see all of them in one place.

初吉:對,這些你都可以在一個地方看到。

Mike: Really, can I ride horses?

邁克:真的嗎,我能騎馬嗎?

Chugi: Yes, you can right next to the place where they horse-race, people are offering horses for other people to ride, and they just charge a little bit of money.

初吉:可以,賽馬比賽旁邊就有供其他人騎的馬,他們會收點兒錢。

Mike: Really.

邁克:真的嗎?

Chugi: Yes.

初吉:對。

Mike: And wrestling? That sounds interesting.

邁克:還有摔跤?那聽起來很有趣。

Chugi: Yes, wrestling is held just a few kilometers away from the horse racing in the biggest stadium and it's for like two days. I mean, if I were you, I would go to the second day and see them. It's very nice.

初吉:對,摔跤會在距離賽馬場幾公里以外的大體育場裏舉行,摔跤比賽會持續兩天。如果我是你,我會第二天去看,那非常不錯。

Mike: And the archery? What kind of archery is it?

邁克:那射箭呢?是哪種射箭比賽?

Chugi: It's more like the traditional kind of archery. You just hit the target, and just as many targets as you hit, that's the better, and even in archery they have female and male together. It's not separated, so that's a very unique thing.

初吉:更像是傳統射箭比賽。就是要射中目標,射中的次數越多越好,射箭比賽是男女混合參賽的,不單獨分開進行,這很特別。

Mike: Oh, sounds interesting. And how long is the horse race?

邁克:哦,聽起來很有意思。賽馬比賽的距離有多遠?

Chugi: The horse race? It's actually very different than other places. The horse race there is six different kinds of horse races, depending on the differerent ages of the horses.

初吉:賽馬?和其他地方很不同。一共有六種賽馬比賽,按馬匹的年齡劃分。

Mike: Oh, really?.

邁克:哦,真的嗎?

Chugi: And the distances are different because of the ages as well. For example, the youngest horse would run for thirty kilometers, but the oldest horses would run for forty kilometers.

初吉:馬匹的年齡不同,所以比賽的距離也不同。比如,最小的馬匹比賽的距離爲30公里,而年齡最大的賽馬比賽距離爲40公里。

Mike: Oh, really.

邁克:哦,是嗎?

Chugi: Yes.

初吉:對。

Mike: Very interesting.

邁克:真有意思。

Chugi: Yes, I think you should come with me and experience the big festival in Mongolia.

初吉:嗯,我認爲你應該和我一起去體驗蒙古的盛大節日。

Mike: Well, this sounds like a good plan.

邁克:嗯,這聽起來是個不錯的計劃。

Chugi: Yes, it is.

初吉:沒錯。

美語情景對話 第957期:Nadam 那達慕

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解
1. all over 到處;遍及;
例句:The news went around like fire. Within half an hour it was all over the town.
消息不脛而走,不到半個鐘頭就傳遍了全鎮。
2. next to 緊靠…旁邊;在…近旁;貼近;
例句:Our classroom is right next to theirs.
我們的教室正挨着他們的教室。
3. depend on 取決(於);有賴(於);
例句:Whether we are out depend on the weather.
我們明天是否外出取決於天氣。
4. for example 例如;比如;
例句:For example, I never caught a cold those days.
比如說,這些日子以來我一次也沒感冒過。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章