口語英語口語英語練習小對話

英語口語練習小對話 第653期:一見如故,一見面就情投意合

本文已影響 3.09W人 

SubjectWe hit off and became good friends.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第653期:一見如故,一見面就情投意合

迷你對話

A: Terry, do you still remember the scene we met for the first time?

Terry,你還記得我們初次見面的情景嗎?

B: Ah, sure. We hit it off and became good friends.

啊,當然記得了。我們一見如故就成了好朋友了。

地道表達

hit it off(with sb. )

1. 解釋

Hit it off with somebody的意思是“to be friendly with each other immediately”,翻譯爲“與某人很快就情投意合,合得來,彼此相處很融洽,愉快地交往,志趣相投”。

2. 例句

e.g. My brother and my boyfriend hit it off right from the start.

我哥哥和我的男友兩人一見如故。

e.g. He didn't hit it off well with these people.

他和這些人相處得不太好。

e.g. He took her out on a date but they didn't really hit it off

他約她出去過一回,可是他們好像不大合得來。

e.g. They completely lost their appetites while eating and couldn't hit it off in their conversation either.

兩人吃得倒盡胃口,談話也不投機。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章