口語英語口語英語練習小對話

【老友記】S01E13 (02) Chandler很風趣

本文已影響 3.84K人 
填寫缺失的部分,注意標點及大小寫,序號不用寫出前言:Central Perk,大家都在,還有Phoebe的男友Roger。Roger: You're so funny! He's really funny! I wouldn't wanna be there when when the laughter dler: Whoah whoah, back up there, Sparky. What'd you mean by that?Roger: Oh, just seems as though that maybe you have intimacy issues. Y'know, that you use your humour as a way of keeping people at a dler: r: I mean hey! 1______, I don't know you from Adam. child, right? 2______dler: Uhhuh, 3______?Roger: It's textbook.(Joey enters with his dad)Joey: Hey you guys. Hey, you all know my dad, right?All: Hey! Hey, Mr. Trib!Monica: Hey, how long are you in the city?Mr. Tribbiani: Just for a coupla days. I got a job midtown. I figure I'm better off staying with the kid than hauling my ass back and forth on the ferry. (Sees Roger) I don't know this be: Oh, this is my friend r: Hi. Mr. Tribbiani: Hey, hey. Good to meet you, r: You too, . Tribbiani: (To Phoebe) What happened to the, uh, puppet guy?Joey: Dad, dad. (Shakes his head)Mr. Tribbiani: Oh, 'scuse me. So Ross, uh, how's the wife? (Ross whines and lays his head on Chandler's shoulder) Off there too, uh? Uh, Chandler, quick, 4______!(Chandler stays stonefaced)450)h=450"> 老友記【美劇聽寫】,歡迎訂閱~

【老友記】S01E13 (02) Chandler很風趣
I just met youParents divorced before you hit pubertyhow did you know thatsay some funny

你真逗他真的很逗他不笑的時候 我也不想待在這兒等等那是什麼意思?你似乎有親密上的問題你用你的幽默和人保持距離我纔剛認識你我對你毫無所知獨子?父母在你青春期前離婚?你怎會知道? 你很典型各位 喬伊你們都認識我爸吧?打算在紐約待多久?幾天我在中城工作我想和兒子同住 比來回坐渡輪好我沒見過他他是我朋友羅傑幸會,羅傑 彼此彼此玩布偶的那個怎麼了? 爸抱歉,羅斯,你的太太呢?兩人出局了?錢德,說點好笑的——譯文來自: 齊小糖

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章