口語英語口語英語學習材料

讀《小王子》,把口語練起來吧

本文已影響 2.19W人 

今天,給大家安利一本小說吧。《小王子》以一位飛行員作爲故事敘述者,講述了小王子從自己的星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩童式的眼光,透視出成人的空虛、盲目、愚妄和死板教條。給大家一個小小的建議,想讀好《小王子》,要先了解該書的作者聖埃克蘇佩裏。

讀《小王子》,把口語練起來吧

那麼,現在安利一下《小王子》裏面的語錄,順便把口語練起來吧。

perhaps a hint of sadness, he added: “Straight ahead of him, nobody can go very far....”


他略帶傷感地又補充了一句:“一直朝前走,沒人可以走多遠的......”


從小王子的話中,我們可以知道小王子不喜歡束縛,嚮往自由。

a hint of 些許,少量

ahead of 在.....前面,先於

us who understand life, figures are a matter of indifference.


對我們懂得生活的人來說,數字都是些無關緊要的事。


a matter of indifference 無關緊要的事

a matter of consequence  重要的事情

indifference n.不關心,冷漠,常與to搭配使用,表示“對......漠不關心”

3.I do not much like to take the tone of a moralist.


我從來不太願意以道德家的口吻來說話。


take the tone of a moralist 佔據着道德制高點貶低別人

4.I ought to have judged by deeds and not by words.


我應該根據她的行爲,而不是根據她的話來判斷她。


was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.


那是一次非常短暫的訪問,可是它卻使小王子陷入深深的沮喪。


plunge into 突然開始做某事

E.g She plunges into examination.


她專心於考試。


deep dejection 深深的沮喪 dejection/depression憂鬱,沮喪

never would they make a mistake in the order of their entry upon the would be magnificent.


他們從來也不會搞錯他們上場的次序。真是了不起。


make a mistake  犯錯誤

E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English.


如果想要提高英語,我們就不應該害怕犯錯誤。


entry upon the stage 上場,登上舞臺

house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible.


房子、星星、沙漠,賜予它們的美麗的是一些看不見的東西。


the eyes are must look with the heart.


眼睛是什麼也看不見的,一定要用心去看。


be blind to 對......視而不見

turn a deaf ear to 對......充耳不聞

希望上面的簡單介紹能幫助大家。好的小說值得我們反覆閱讀。那今天就安利到這啦。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章