口語英語口語英語學習材料

《摩登家庭》S3E23:黑暗中總有一線光明大綱

本文已影響 2.6W人 

好聽的假話和逆耳的實話你選哪個?這集裏英語君總結了三個知識點,來看看吧。

ing-bottom: 133.33%;">《摩登家庭》S3E23:黑暗中總有一線光明

1. break the news

break the news表示說出實情,更多的是“透露壞消息”。

I was devastated when the doctor broke the news to me.

當醫生告訴我這個消息時,我簡直要崩潰了。


如果要形容平靜地接受壞消息,有個表示是take it on the chin,也就是“經受痛苦而處之泰然”。

2. silver lining

有一句話是every cloud has a silver lining,意思是黑暗中總有一線光明,所以silver lining就可以表示(黑暗中的)一線光明。

還有引申含義表示“(不幸或不快中的)一線希望”。

The fall in inflation is the silver lining of the prolonged recession.

通貨膨脹率下降是長期經濟衰退中的一線希望。


3. swing by

△傑帶全家人到他最喜歡的店裏吃飯,可是全家人因爲心有芥蒂還沒來。

swing by/past (sth)尤指在前往別處的路上“順便快速訪問某地”。

I told Paul we’d swing by his place around 7.30.

我告訴保羅我們會在7點半左右很快地順便拜訪一下他家。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章