口語英語口語英語學習材料

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1970期: 老天保佑

本文已影響 3.32K人 
Knock on wood 直譯過來是悄悄木頭,事實上是老天保佑的意思,因爲在美國的習慣中,敲木頭代表祈求好運的意思,它的起源可能與宗教有關。

聽到這句話時,大家可千萬別說Why should we knock the wood? There’s no wood here喔.

padding-bottom: 56.25%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第1970期: 老天保佑

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀