語言學習意語學習

Si的三種用法,你都知道嗎?

本文已影響 2.81W人 

代詞“si”在意大利語裏面有很多種用法,讓我們來看看最主要的三種用法吧~~

Si的三種用法,你都知道嗎?

II pronome si può avere molte funzioni nella lingua italiana. Vediamo quali sono le principali

SI RIFLESSIVO

SI自反動詞

II pronome si viene usato con le forme riflessive dei verbi alla terza persona singolare e plurale:

Si在自反動詞裏爲第三人稱單數&複數:

例句:

Luciana si sveglia (= sveglia sé stessa) tutte le mattine alle cinque.

Luciana每天早上五點醒來(si sveglia 自己叫自己起來:醒來)

I miei bambini sono piccoli ma si vestono (=vestono sé stessi) già da soli.

我的孩子還小,但他們已經會自己穿衣服了(si vestono 自己給自己穿衣服)

In questi casi, il si indica che fazione del verbo e compiuta dal soggetto su sé stesso. II soggetto e quindi anche oggetto diretto dell'azione.

這些情況下,si代表施動者和被施動者是一個人。(主語和動詞的賓語是同一人)

II si riflessivo può anche essere oggetto indiretto dell'azione:

si riflessivo也可以是動詞的非直接賓語:

Martina si lava le mani (= lava le mani a sé stessa).

Martina洗手(Martina爲自己洗手)

In alcuni casi il si può anche essere un "riflessivo reciproco", quando la funzione riflessiva e condivisa da più soggetti:

有些時候也可以表示相互的動作(當動作對象不止一個人的時候)

Paolo e Sergio non si conoscono (= uno non conosce l'altro).

Paolo和Sergio不認識(他們兩個人互相不認識)

 

SI "IMPERSONALE”

SI 無人稱式

II pronome si può essere usato con un verbo alla terza persona singolare per dare alla frase una forma "impersonale”: questo significa che, grammaticalmente, la frase non ha un vero e proprio soggetto.

代詞SI可以配合一個第三人稱單數動詞使用,表示“無人稱”式,表示語法上沒有明確的主語。

Si parla sempre di fake news, di questi tempi.

這些天人們總是在談論假新聞(Si parla 人們談論)

In classe si studia meglio che a casa.

  在教室裏學習比在家裏學習得好

Nelle due frasi precedenti, il verbo parlare e il verbo studiare non hanno un soggetto, e sono usati appunto in forma "impersonale" (perché non si riferiscono a una specifica "persona" soggetto).

在上述兩個句子中,動詞“parlare”和“studiare”沒有一個準確的主語,所以用了“無人稱式”

La forma "impersonale" si usa per esprimere un concetto generico, riferito a una generalità o a una totalità di persone e non a qualcuno di specifico.

無人稱式代表一種總體的概念,代表的是“大多數人”而非特指某幾個人

In questo tipo di frase, l'attenzione e rivolta all'azione del verbo e non a chi la compie.

這類句子要注意!重要的是動作而不是做動作的人!

 

SI PASSIVANTE

SI被動

Il pronome si può anche essere usato con funzione "passivante":

代詞SI還可以用在“被動式”中:

In inverno si vendono più farmaci che in estate.

冬天比夏天賣藥賣得多

In Italia si consuma molta pasta.

在意大利,意麪消耗得很多。

Questo uso di si può facilmente essere confuso con il si impersonale, ma in realtà si tratta di un caso diverso. Qui infatti le frasi hanno un soggetto (i farmaci - la pasta) e potrebbero essere riformulate così:

這個用法很容易和si無人稱式混淆,但事實上還是有區別的。上面兩句話其實是有動詞的(farmaci 和 la pasta),兩句話也可以這樣改寫:

In inverno sono venduti più farmaci che in estate.

In Italia e consumata molta pasta.

La forma verbale con il si e quindi un modo alternativo per coniugare un verbo al passivo nella terza persona singolare o plurale, rendendo la frase più naturale e scorrevole.

帶 si的動詞形式是在第三人稱單數或複數中將被動動詞結合的另一種方式,使句子更流暢自然。

Nota: per capire se si e di fronte a un si impersonale o a un si passivante si può cercare di individuare il soggetto della frase, e provare a trasformare il verbo nella forma passiva normale (= è/sono + participio passato):

注意!爲了更加明白這兩種si的用法,可以找找看句子的主語,然後把動詞轉換成普通的被動形式(= è/sono + participio passato)

A Natale si mangia sempre troppo! -> nessun soggetto: si impersonale

A Natale si mangia sempre il panettone. →il panettone è il soggetto: si passivante = A Natale il panettone è mangiato sempre.

Inoltre, essendo una forma passiva, il si passivante viene usato solo con i verbi transitivi.

還有還有!在使用被動態的時候,si只能和及物動詞一起使用!

 

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀