語言學習西語學習

西班牙的“專屬愚人節”是哪一天?相關詞彙大盤點了解一下!

本文已影響 1.48W人 

4月1日愚人節,你整人了嗎?還是被整蠱了呢?

ing-bottom: 133.33%;">西班牙的“專屬愚人節”是哪一天?相關詞彙大盤點了解一下!

知道嗎?西班牙的愚人節可是另有日子哦!來了解一下吧!

每年的12月28日是西班牙人的“愚人節”,但它真正的名字爲“純真聖人節”Día de los santos inocentes。據傳,在耶穌誕生前,就有傳言說會誕生一位新的猶太人的王。當時的希律王聽說了這個消息非常害怕,他怕耶穌會成爲地上的王者,從而取代他的地位,因此他下令把城中這幾天出生的孩子全部殺掉。後來,教會爲了紀念這些被殺害的無辜孩子,就把12月28日命名爲純真聖人節,也就是說inocente在當時的本意是“無辜的”。隨着時間的演變,人們開始在這個節日開些“純真”的玩笑,慢慢的這個節日就變成了西班牙人的“愚人節”,這一天所有光怪陸離的新聞都很有可能是假的。這已經成爲了西班牙媒體在這一節日時的一個傳統。現在我們先一起來學習一些相關的詞彙吧!

inocente – innocent  adj. 無辜的,無罪的;天真 無邪的,單純的;

inocentada – practical joke  f. 玩笑; 上當受騙

ingenuo – ingenuous  adj. 天真的, 單純的, 質樸的

primo – sucker  adj. 天真的, 幼稚的, 傻的;  m. 表兄弟; 兄弟  

broma – joke  f. 玩笑 

bromear – to jocke  intr. 開玩笑

engaño – trick  m. 把戲; 欺騙性的言行

engañar – to trick  tr. 欺騙

humor – humour  m. 幽默,詼諧,滑稽,幽默感

humorada – jocke  f. 戲言; 玩笑.

chanza – jocke  f. 玩笑

gracia – jocke  f. 詼諧,幽默,風趣

pillería – dirty trick  f. 鬼把戲

camelo – jocke  m. 戲言; 假消息

enredo – tangle  m. 調皮, 淘氣

risa – laugh  f. 大笑

sorpresa – surprise  f. 驚喜

picar – fall for it  intr. 中招、被騙

caer – fall for it  intr. 中計, 中招

monigote – rag doll  m. 小紙人(西班牙經典愚人節把戲: 在別人背後貼小紙人)

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章