語言學習西語學習

西班牙“打工人”的首要擔憂竟然不是工資和失業率,而是這個?

本文已影響 1.07W人 

La crisis de la Covid-19 ha generado enormes consecuencias sobre la economía española; aún lo vemos (sufrimos) cada semana. Pero también ha habido otro tipo de efectos transversales; entre ellos, la crisis del coronavirus ha afectado a nuestra visión del futuro, a largo y corto plazo.

疫情危機對西班牙經濟產生了巨大的影響,每週仍有人被確診。但也有其他類型的橫向影響——其中,新冠病毒危機已經影響了我們對未來長期和短期的展望。


El año pasado, la inestabilidad laboral derivada del coronavirus provocó que las inquietudes básicas de la población activa en relación al empleo estuvieran lideradas por las siguientes preocupaciones: el cierre de empresas (69%), la existencia de salarios y puestos no acordes a la experiencia y la formación (66%) y la posibilidad de la pérdida de empleo (61%).

去年,由於新冠病毒造成的工作不穩定,導致以下問題成爲勞動者對於就業的基本擔憂:公司倒閉(66%),與經驗和教育不相稱的工資與職位(66%)以及失業的可能性(61%)。


Este año, las miradas van más allá de lo inmediato. A principios de año, se tomó la decisión de alargar la edad de jubilación, con la idea de ampliarla hasta los 67 años en 2027. Esta medida ha afectado mucho a los desvelos de los trabajadores españoles, según el III Barómetro InfoJobs sobre Preocupaciones de los Españoles en Relación al Empleo.

今年,令打工人擔憂的事情已經不僅是眼前的問題了。年初,西班牙做出了延長退休年齡的決定,預計在2027年將其延長至67歲。根據InfoJobs第三次關於西班牙人對於就業擔憂的調查數據,這項措施極大引起了西班牙勞動者的憂慮。


Precisamente, con el avance de la pandemia y el comienzo de la recuperación, las preocupaciones de los españoles en torno al trabajo han cambiado significativamente, siendo el tema de la edad de jubilación el que hoy más preocupa entre los trabajadores: casi el 60% de la población activa (13.716.000 trabajadores) afirma estar preocupado por la posibilidad de tener que trabajar hasta los 67 años.

確切地說,隨着疫情的進展和復甦的開始,西班牙人對於工作的擔憂發生了顯著的變化,退休年齡是如今勞動者們最關心的話題:將近60%的勞動者(13,716,000名)對於可能要工作到67歲表示擔心。

西班牙“打工人”的首要擔憂竟然不是工資和失業率,而是這個?

(圖源:nosotros.infojobs.net)

 

Mujeres y hombres, diferentes preocupaciones

女性和男性,不同的擔憂

Una de las diferencias más destacadas que ofrecen los datos de este estudio es la que tiene que ver con el género de los encuestados. Mientras que a los hombres les preocupan más aspectos relacionados con los beneficios y gestión laboral; las mujeres se muestran preocupadas por aspectos como el Salario Mínimo Interprofesional, la brecha salarial y que su puesto no cumpla con protocolos anti-Covid.

此項研究數據中最引人注目的差異之一與受訪者的性別有關。男性更關心收益和勞動管理方面的問題;女性則更關注最低行業間工資,薪資差距以及她們的工作不符合抗擊疫情的協議等方面。


Así, por ejemplo, mientras la brecha salarial solo preocupa al 19% de los varones, este porcentaje sube hasta el 35% en el caso de las mujeres. De igual manera, un 41% de los hombres señala estar preocupado por la insuficiencia del SMI, mientras que el porcentaje se eleva 8 puntos porcentuales (49%) para las mujeres. Otra diferencia significativa se encuentra en el paro entre mayores de 45 años, que preocupa al 55% de los hombres; mientras que las menciones por parte de las mujeres caen al 49%.

因此,例如,雖然僅有19%的男性關心薪資差距,但女性的這一比例上升到了35%。同樣,41%的男性對最低跨行業薪資(SMI)的不足表示擔心,而女性的這一比例上升了8個百分點(49%)。另一個顯著差異是45歲以上人羣的失業問題,55%的男性對此表示擔憂,而女性的提及率則降至49%。

西班牙“打工人”的首要擔憂竟然不是工資和失業率,而是這個? 第2張

(圖源:nosotros.infojobs.net)

 

Las preocupaciones de los más jóvenes y los 'millennials'

年輕人和“千禧一代”的擔憂


Como es de esperar, las preocupaciones de los españoles en relación al empleo, varían también de manera importante por rango de edad. Lo que preocupa a los más jóvenes (16-24 años) es la posibilidad de la pérdida de empleo (69%), el paro juvenil (66%) y el cierre de empresas o la falta de contrataciones a causa de la Covid-19 (62%).

不出所料,西班牙人對於就業的擔心也因年齡範圍而異。年輕人(16-24歲)所擔心的是丟失工作的可能性(69%),青年失業(66%),公司倒閉或因新冠導致招聘減少(62%)。


En el caso de los millennials (25-34 años), las primeras posiciones las ocupan la posibilidad de pérdida de empleo (57%), los salarios no acordes a la experiencia (56%) y la falta de reconocimiento laboral (54%).

對於千禧一代(25-34歲)來說,佔據首要位置的是失業的可能性(57%),工資與經驗不符(56%)以及缺乏工作認可(54%)。


A partir de los 35 años, el retraso en la edad de jubilación se empieza a posicionar entre las principales preocupaciones (2ª posición con 58% de menciones), aspecto que partir de los 45 años se posiciona ya como la principal preocupación, con un 65% de menciones en el caso de los trabajadores de entre 45 y 54 años; y hasta un 72% en el caso de los profesionales de 55 años en adelante.

從35歲開始,延遲退休年齡開始成爲人們的主要關注點(第二位,被提及率達58%),而從45歲開始,它成爲了首要關注點,在45至54歲的勞動者中有65%的提及率;55歲及以上的從業人員中,提及率高達72%。



 

ref:

https://www.20minutos.es/0d1d92a95de868/5745d1f006b531/53/061e.retraso-en-la-edad-de-jubilacion-pasa-a-ser-la-principal-preocupacion-de-los-espanoles-con-el-empleo/?autoref=true

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章