語言學習泰語學習

BTS官方推特抽風?在線直懟乘客,引來罵聲一片

本文已影響 2.66K人 

獨自出門在外,不舒服的時候希望有人來幫忙扶一把,而不是火上澆油。然而近日某位泰國網友在搭乘BTS的時候感覺頭暈想吐,在推特上吐槽,結果卻被BTS的官方推特狂懟不止!


เกิดเป็นประเด็นดราม่าในโลกทวิตเตอร์ซะแล้ว หลังมีผู้โดยสารรายหนึ่งได้ออกมาทวิตข้อความว่า “อยากอ้วกแต่อยู่บนบีทีเอส อีกสถานีเดียวทนไว้กุ” จนกระทั่งทวิตเตอร์ "BTS SkyTrain" ได้เข้าไปตอบโต้กลับแบบทันควัน โดยใช้คำพูดที่ไม่เหมาะสมเป็นอย่างมาก จนชาวทวิตถึงกับเดือดควันออกหูเช่นเดียวกัน
近日有一位乘客在推特上寫道“好想吐……但現在在BTS上不能吐,還有一站,我要忍着!!”結果BTS的官方推特"BTS SkyTrain"居然在評論裏狂懟這位乘客,語氣用詞十分不適當,推特的網友們可謂是炸鍋了!


โดยทวิตเตอร์ "BTS SkyTrain" ออกมาตอบกลับว่า "ตกลงอ้วกไหมจ้ะ … จะอ้วกแท้ๆ ยังหยิบมือถือมาทวิต งือออ … ครั้งหน้า ถ้ารู้สึกไม่สบาย สะกิดเจ้าหน้าที่ได้เลยครับ บีทีเอสมีห้องพยาบาลทุกสถานีครับ" ซึ่งผู้โดยสารรายดังกล่าวก็ตอบกลับไปอีกว่า...ไม่อ้วกค่ะทนได้อยู่ พอดีป่วยอยู่แต่ต้องมาทำงานค่ะ แค่รู้สึกมึนๆหัวเพราะคนเยอะด้วยแหละค่ะ
推特"BTS SkyTrain"回覆稱:“到底要不要吐啊…這要吐了還有空拿手機出來發推特emmm…下次如果不舒服的話就告訴工作人員吧,BTS每個站都有救助室的。”乘客隨後回覆道“我不會吐啦,可以忍下去。今天帶病上班,人多所以覺得有點悶悶暈暈的。”


ล่าสุดทาง "BTS SkyTrain" ออกมาเผยความคืบหน้าว่า ที่สถานีจะมีห้องพยาบาลอยู่ครับ หากไม่สบายมากจริงๆ เจ้าหน้าที่จะประสานรถพยาบาลให้มารับด้วยครับ แอดมินต้องขออภัยเจ้าของทวิต ที่ตอบทวิตข้อความแบบนั้นไป เจตนาเพราะห่วงใยจริงๆ ครับ ไม่มีเจตนาเป็นอื่นครับ เพราะหากหกล้ม หรือตกบันไดอาจจะเป็นเรื่องใหญ่ได้ ต้องขออภัยอีกครั้งครับ
"BTS SkyTrain"更新“每個站都有救助室。如果真的不舒服的話,工作人員可以幫忙叫救護車。同時對於之前失禮的回覆真的很抱歉,當時是出於擔心乘客才這樣回覆的,並沒有其他不好的意圖。如果乘客不小心跌倒或者滾下樓梯那就真的糟糕了。再次爲失禮而道歉!”


ทั้งนี้ก็มีชาวทวิตอแห่เข้ามาวิพากษ์วิจารณ์กันอย่างมากมายถึงการใช้ถ้อยคำของแอดมินทวิตเตอร์ โดยกล่าวว่า แค่พิมพ์ออกมาก็สอนถึงการที่องค์กรไม่ได้มีการอบรมมารยาทในการติดต่อประสานงานแล้ว คุณทำงานบริการถ้าคิดจะช่วยเหลือเค้าจริง ควรใส่ใจความรู้สึกลูกค้าค่ะ ไม่ใช่แดกลูกค้านะคะ ไร้มารยาท
推特網友們炸開了鍋,對於其推特客服的措辭十分不滿意!“從這文字回覆就可以看出公司沒有對員工進行工作協調方面的禮儀培訓。你身爲服務行業的工作人員,若是真心想幫助乘客,就應該顧及到乘客的感受。而不是這樣懟乘客,毫無禮貌可言!”


“到底要不要工作啊…看來你是想被炒魷魚了,還這麼後知後覺。Emmm…下次如果想懟乘客的話,麻煩先去問問其他客服這樣回覆合不合適吧!該回答的你不去回答,人家沒問你你反倒來插一腳。”

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

BTS官方推特抽風?在線直懟乘客,引來罵聲一片

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀