語言學習日語學習

日語口語對話閱讀欣賞

本文已影響 5.69K人 

學日語是一件非常有意義的事情,不僅可以拓寬自己的語言視野,還能爲自己的職業發展提供幫助。今天給大家帶來了關於日語的對話閱讀欣賞,希望對大家的日語學習有所幫助。

ing-bottom: 56.25%;">日語口語對話閱讀欣賞

A:氷室君、お晝いかないのかい?

B:ええ、今日はちょっと???弁當を持參したんで???

A:おっ、愛妻弁當かい?羨ましいなあ、おい。

C:へえ、氷室さん、いい奧さんを持って幸せですね。

B:いいえ、違うんです。ここんところ家計が苦しいもんで。女房から外食禁止命令が出されてしまって、それで仕方なく。

A:いやあ、なんやかんや言っても、內心、嬉しいんだろう?正直にいえよ。

B:はあ、でも、荷物になってかさばるし、おカズは殘り物ですし???

C:美味しそうじゃにぃですか。ねえ?毎日こういう奧さんの愛情たっぷりの手料理が食べられてなんて、うれやましい限りですよ。

A:ああ、うちのやつなんか、近じゃ手抜きで、ろくなもの食べさせてもらえないんだからな。少し氷室くんの奧さんを見習って欲しいもんだ。

C:僕も早く、愛妻弁當を作ってくれるお嫁さんが欲しいですよ。

A:いいか?結婚相手を選ぶなら、顔はこの次で、まず料理の腕を確かめてからにするんだよ。

C:はい、ぜひそうしたいです。

B:お二人とも、そろそろ行かないと、お晝時間なくなってしまいますよ。

A:いけねっ。つい長話してしまった。

A:冰室,去吃午飯吧?

B:嗯。我今天不去了,我帶飯了……

A:喲,愛妻飯盒,真羨慕呀!

C:喲,冰室君,你有個好夫人,真幸福啊!

B:不,不是!近來有點錢緊,老婆下命令不讓吃館子了,所以沒辦法才。

A:呀,別看這麼多說辭,心裏是不是挺高心啊?說實話!

B:嗯,不過,帶着又鼓鼓囊囊的佔地兒,菜還是剩的……

C:看着挺香嘛!每天都能吃到夫人親手做的充滿愛情的飯菜,把人羨慕死了!

A:是啊,我們那口子,近日竟偷懶,不給做好吃的,真得讓她學學冰室夫人呢!

C:我也想趕緊找個能給做愛妻飯盒的媳婦兒呢!

A:你聽着,要找對象,長相還在其次,先得檢查一下飯菜的手藝再說。

C:對,我一定照你說的辦。

B:你們倆。還不趕緊去,午休時間一會兒就沒了。

A:不好!又聊多了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章