關於“日式英語”你瞭解多少?
我們都聽過日式英語的發音吧,大家都知道日本的英語發音非常“獨特”,每次在影視、動畫、歌曲中出現“日本人說英語”的情節,不少人都會吐槽這種奇怪的發音,也會讓大家迷茫甚至發笑,可能外國人根本就聽不懂吧,接下來我們就來了解一下吧。
這種奇怪的現象看起來似乎和日本人說話習慣不帶翹舌音有關,而只要對日語有所瞭解的小夥伴們都知道,這是日語中由片假名構成的“日式英語”所造成的,用一句話來概括就是:
他們從頭到尾都只是在說日語而已……
“日式英文”指的是英語(或其它外來語)在日文中以片假名音譯的結果,而日式英文本質上屬於日文,是日語過度向外語藉詞的結果。
“日式英語”的所有發音都來自於日語的五十音圖,屬於較爲簡單的音節拼湊。換句話說,其發音不會超過五十音圖所標明的範疇,且日語沒有除ん以外之閉音節,故日式英語發音明顯有違於英語的發音。
A,a エー B,b ビー C,c シー D,d ディー
E,e イー F,f エフ G,g ジー H,h エッチ
I,i アイー J,j ジェー K,k ケー L,l エル
M,m エム N,n エヌ O,o オー P,p ピー
Q,q キュー R,r アル S,s エス T,t ティ
U,u ユー V,v ブィ W,w ワット X,x エックス
Y,y ワイ Z,z ゼット
“日式英語”最根本的來源是音譯外來語詞彙,因爲音譯過程中導致的讀音變化與使用過程中的縮略(如パーソナルコンピュータ和パソコン,エアコンディショナー和エアコン等),因超過四個假名錶達的外來語詞彙會明顯影響日本人的理解,縮略外來語詞彙,一方面阻止了日語的繼續表音化,一方面令“日式英語”更難理解(當然,並不是所有日本人對外國人都會使用縮略詞)。而日語中的外來詞,本質上屬於日語,而非英語。因此,“日式英語”的範疇更貼近於日語。
2017年,馬來西亞華人黃明志爲此專門創作了一首歌曲,表達外國遊客在“日式英語”面前的絕望……
這首歌還邀請了日本女星二宮芽生參與演出,情景感十足的MV火遍油管,不少外國人看完了都表示想去日本旅遊,感受一下當地原汁原味的日式英語~
歌曲名叫《Tokyo Bon東京盆踊り2020》,也是2020年東京奧運會的宣傳之作,雖然東京奧運會已經結束了,但是可以再一次重溫這首歌。
看看歌詞,你記住了多少?
おはよう東京こんにちは
早安東京你好
すみません I'm foreigner
不好意思我是外國人
I don't speak Japanese but I love
我不會日語
青い空
但我愛蒼藍的天空
When you say わかりました
當你說 我明白
I say 日立 トヨタ
我說 日立 豐田
カワサキ 任天堂
川崎 任天堂
キャノン ソニー 本田
佳能 索尼 本田
I m losing my way
我迷路了
おばさん where should I go
歐巴桑,請問路怎麼走
新宿 so big
新宿太大了
I need a ドラえもん
我需要一個哆啦A夢
You speak Japanglish
你對我說日式英語
And show me body language
然後對我比手劃腳
What can I do
我能怎麼辦
Where should I go
我應該去哪裏
No no no no
不不不不
マクドナルド
麥當勞
グーグル トイレット
谷歌 廁所
キット カット
奇巧 巧克力
ディズニーランド
迪士尼樂園
タクシー ゴー ホテル
計程車到飯店
セブンイレブン ミルク バス ビール
7-11 牛奶 巴士 啤酒
スターバックス
星巴克
おはよう東京こんにちは
早安東京你好
すみません I'm foreigner
不好意思我是外國人
I don't speak Japanese but I love
我不會日語
ラーメン 天ぷら
但是我愛拉麪 天婦羅
When you say
當你說 謝謝你 晚上好
ありがとう こんばんは
謝謝你 晚上好
I say スズキ ヤマハ
我說 鈴木 雅馬哈
ユニクロ 東芝 カシオ ゴジラ
優衣庫 東芝 卡西歐 哥斯拉
I m losing my way
我迷路了
おばさん where should I go
歐巴桑,請問路怎麼走
新宿 so big
新宿太大了
I need a ドラえもん
我需要一個哆啦A夢
You speak Japanglish
你說着日式英語
And show me body language
然後對我比手劃腳
What can I do
我該怎麼做
Where should I go
我該去哪裏
Please take me home
誰來帶我回家
No no no no
不不不不
マクドナルド
麥當勞
グーグル トイレット
谷歌 廁所
キット カット
奇巧 巧克力
ディズニーランド
迪士尼樂園
タクシー ゴー ホテル
計程車到飯店
セブンイレブン ミルク バス ビール
7-11 牛奶 巴士 啤酒
スターバックス
星巴克
サラダ ハンバーガー
沙拉 漢堡包
サンドイッチ ソーセージ
三明治 香腸
コーヒー ケーキ
咖啡 蛋糕
アイスクリーム コンビニ
冰淇淋 便利店
フライド ポテト
薯條
エスカレーター アルコール
電梯 酒
バレーボール ベースボール
排球 棒球
バスケットボール ゴルフ
籃球 高爾夫
マクドナルド
麥當勞
グーグル トイレット
谷歌 廁所
キット カット
奇巧 巧克力
ディズニーランド
迪士尼樂園
タクシー ゴー ホテル
計程車到飯店
セブンイレブン ミルク バス ビール
7-11 牛奶 巴士 啤酒
スターバックス
星巴克
サラダ ハンバーガー
沙拉 漢堡包
サンドイッチ ソーセージ
三明治 香腸
コーヒー ケーキ
咖啡 蛋糕
アイスクリーム コンビニ
冰淇淋 便利店
フライド ポテト
薯條
エスカレーター アルコール
電梯 酒
バレーボール ベースボール
排球 棒球
バスケットボール ゴルフ
籃球 高爾夫
看了這篇內容大家對於日語的瞭解又進一步了吧,如果你也遇到過這種日式英語的情況,聽不懂不要着急,嘗試着分析。當然學習日語還是要學習地道的發音,但是自己的英語口語要避免出現這樣的情況,不管是日語還是英語,學習外語我們都要用心。