語言學習韓語學習

【有聲】韓語語法辨析:던지 vs 든지

本文已影響 3.08W人 

【有聲】韓語語法辨析:던지 vs 든지

던 든 던지 든지 헷갈리지 않는 방법

教你輕鬆辨析“던”、“ 든”以及“던지”、“든지”。

 

1. 과거의 어떤 상태를 나타내는 어미.

2. 어떤 일이 과거에 완료되지 않고 중단되었다는 미완의 의미를 나타내는 어미.

1、表示過去某種狀態的詞尾

2、表示過去未完成時的詞尾

1. '든지'(어느 것이 선택되어도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열함을 나타내는 보조사.)의 준말.

1、“든지(列舉多個事物,表示無論選擇哪個都一樣)”的縮寫

헷갈리지 않는 방법

教你輕鬆辨析

사전의 뜻만 봐도 어느정도 느낌이 오실 거라 생각합니다.

小編覺得大家看到釋義應該也能大概明白兩者之間的差別了吧。

'던'은 = 주로 과거의 어떤 일 또는 경험을 나타낼 때 사용합니다.

“던”主要用於表示過去發生的事或者經驗。

ex) 철수가 사용했던 컵, 영희가 먹던 사과

例)哲秀用完的杯子。英熙咬過的蘋果。

'든'은 = 여러 가지 가운데 선택할 수 있을 때 사용합니다.

“든”表示可以在多種事物中進行選擇。

ex) 싫든 좋든, 가든지 말든지

例)討厭或喜歡。去或不去。

'든'과 '든지'는 선택의 의미이기 때문에 보통 문장에서 반복적으로 나타납니다.

“든”和“든지”因爲表示選擇,所以經常會在一個句子中反覆使用。

ex) 노래를 부르든지 춤을 추든지, 먹든지 말든지

例)唱歌或跳舞。吃或不吃。

그러나 무조건 그런 것은 아니며 한 번만 나타날 때도 있습니다.

但是也有隻能用一次的情況。

ex) 말을 해야 내가 너를 도와주든지 할 텐데

例)你得先說,我纔好幫你啊。

그렇기 때문에 반복해서 나타나면 = '든'과 '든지'라고 알고 있는 것도 좋지만 선택의 느낌이 있을 때 = '든'과 '든지'라고 알고 있는 것이 더 좋습니다.

所以記住了“든”和“든지”表示選擇且大多情況會使用多次。

準備了10個問題,來考考大家。

예문

1. 아이가 얼마나 밥을 많이 먹(던지/든지) 배탈 날까 걱정이 되었다.

2. 지난여름은 얼마나 덥(던지/든지) 아무것도 할 수가 없었다.

3. 사과(던지/든지) 배(던지/든지) 아무거나 먹어라.

4. 명령만 하시면 언제(던지/든지) 출동할 수 있습니다.

5. 얼마나 배가 고팠(던지/든지) 밥을 허겁지겁 먹었어.

6. 내가 어떻게 하(던지/든지) 상관하지 마.

7. 밥을 먹(던/든) 말(던/든) 알아서 해라.

8. 이건 내가 어제 먹(던/든) 빵이야.

9. 뭐(던지/든지) 열심히 하는 모습이 보기 좋구나.

10. 오랜만에 아이들을 데리고 놀러 갔더니 얼마나 좋아하(던지/든지).

답을 알아보겠습니다.

1. 아이가 얼마나 밥을 많이 먹던지 배탈 날까 걱정이 되었다.

2. 지난여름은 얼마나 덥던지 아무것도 할 수가 없었다.

3. 사과든지 배든지 아무거나 먹어라.

4. 명령만 하시면 언제든지 출동할 수 있습니다.

5. 얼마나 배가 고팠던지 밥을 허겁지겁 먹었어.

6. 내가 어떻게 하든지 상관하지 마.

7. 밥을 먹든 말든 알아서 해라.

8. 이건 내가 어제 먹던 빵이야.

9. 뭐든지 열심히 하는 모습이 보기 좋구나.

10. 오랜만에 아이들을 데리고 놀러 갔더니 얼마나 좋아하던지.

來看答案

1、這娃是吃了多少才拉成這樣,好擔心。

2、去年夏天真的超級熱,什麼都做不了。

3、蘋果和梨挑着吃吧。

4、只要您下達命令,我立刻出動。

5、看他吃得狼吞虎嚥的,該有多餓啊。

6、別管我怎麼做。

7、愛吃不吃。

8、這是我昨天吃剩下的麪包。

9、不管做什麼,努力就好。

10、好久沒帶孩子們出去玩了,他們真的好開心。

'던지'와 '든지'는 연습을 하다 보면 느낌이 오기 때문에 예문을 많이 넣어보았습니다.

練得多了,也就能知道“던지”和“든지”的區別了,所以多出了點問題。

그리고 예문 4번 '언제든지'와 9번 '뭐든지'가 선택의 느낌인 건지 헷갈릴 수도 있는데

第4句的“不管何時”和第9句的“不管什麼”可能有些朋友覺得沒有選擇的意思啊。

'(오늘이든 내일이든) 언제든지 출동할 수 있습니다.'

(今天或是明天)不管何時我都能立即出動。

'(이거든지 저거든지) 뭐든지 열심히 하는 모습이 보기 좋구나.'

(這件事或是那件事)不管做什麼,努力就好。

이런 식으로 떠올려 본다면 '던지'가 아니라 '든지'라는 것을 알 수 있습니다.

有這種方式就能知道這兩句應該用的是“든지”而不是“던지”。

결론

總結

'과거'일 때는 '던'과 '던지'

'선택'일 때는 '든'과 '든지'

過去的事情用“던”和“던지”

選擇的時候用“든”和“든지”

'든'과 '든지'는 문장에서 여러 번 등장할 확률이 높다.

而且“든”和“든지”經常會在同一句話中反覆出現。

今日詞彙:

헷갈리다【自動詞】混亂 ,混淆

미완【名詞】未完成 ,沒有完成

보조사【名詞】輔助詞 ,助詞

배탈【名詞】腹瀉 ,腹痛

허겁지겁【副詞】倉皇地 ,慌張地

떠올리다【使動詞】使想起

句型語法:

-ㄹ(을) 수 없다

是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相當於漢語的“不能”、“不可以”、“不得”。如:

그 옛길로는 갈 수 없다.

不能走老路。

그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.

這是祕密,不得隨便向別人講。

배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.

肚子太難受,不能忍受。

常與副詞“도저히 ”搭配使用。如:

무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.

我怎麼也不懂究竟是什麼原因。

“할수없이 ”表示“沒有辦法,只得…”的意思。如:

그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.

他爲了還債,只得連房子都賣掉。

–(으)ㄹ 텐데

解釋爲:推測,狀況。

推測[-(으)ㄹ 테] +狀況[-(으)ㄴ데]:前面句子的主語可以是一、二、三人稱,後面句子的主語可以與之相同,也可與之不同。

제가 내일 못 갈텐데 어떡하지요?

我明天好像不能去了,怎麼辦呢?

아르바이트를 해야 할 텐데 어떻게 구하지요?

我想打工,怎麼找呢?

친구들이 기다릴 텐데 빨리 가 보세요.

朋友們正等着呢,快去吧。

시험이 어려울 텐데 열심히 공부해야 해요.

考試估計很難,得努力學習呀。

相關閱讀:

【有聲】韓國下半年6大重點改革措施!

【有聲】首爾廣場時隔3年,舉辦與少數性羣體有關遊行!

【有聲】李文貞產後出演《奇怪的律師禹英禑》的背後故事!

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章