“愚人節” 用韓語怎麼說?
本文已影響
1.9W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“愚人節”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
愚人節
釋義:愚人節(April Fool's Day或All Fools' Day)也稱萬愚節、幽默節,愚人節。節期爲公曆4月1日,是從19世紀開始在西方興起流行的民間節日,並未被任何國家認定爲法定節日。在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄,往往在玩笑的最後才揭穿並宣告捉弄對象爲“愚人”。玩笑的性質極少包含實質惡意,但個別玩笑由於開得過大而引起人們的恐慌,從而產生較大規模反響並且衍生成爲傳媒謠言或都市傳說,所以對於人們來說一般會加以避免開如有關災難之事的玩笑。
韓語翻譯參考如下:
만우절
예: 4월 1일 만우절의 유래에 대해서는 여러 가지 설이 있다.
例子:關於4月1日愚人節的由來有很多說法。
예:역시 만우절에는 거짓말이 제맛이다.
例子:果然,在愚人節騙人才是王道。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。