“打掃”、“洗衣服”用俄語怎麼說?常用詞彙分享【家務篇】
常用詞匯清單又來啦~
你知道和家務活有關的動詞,例如“掃地”“洗衣服”用俄語都怎麼說嗎?本期爲大家列舉了與做家務相關的動詞,也許可以應用到你的記敘文中,快來看看吧~
1、накрывать / накрыть
擺桌子,準備開飯
例:
накрывать стол скатертью
用桌布罩上桌子
накрывать на стол
擺桌
2、сервировать
擺餐具 擺飯菜
例:
сервировать ужин
擺上晚飯
сервировать стол
(在桌上)擺餐具
3、кроить / скроить
裁剪
例:
кроить рубашку
裁襯衣
кроить платье по фигуредействовать в соответствии с конкретной обстановкой
量體裁衣
4、стирать / стереть 或 выстирать
擦、洗
①洗滌、洗濯(完成體爲выстирать)
例:
Мать стирает сыну рубашку.
母親給兒子洗襯衫。
стирать в машине
用洗衣機洗
②拭、擦拭(完成體爲стереть)
例:
стереть пот с лица
擦去臉上的汗
стереть тряпкой пыль с мебели
用抹布拭去傢俱上的塵土
5、мыть / вымыть
洗
例:
мыть голову с мылом
用肥皂洗頭
мыть посуду горячей водой
用熱水洗餐具
Мать моет ребёнка два раза в неделю.
母親每週給孩子洗兩次澡。
6、убирать / убрать
收拾,整理,打掃
例:
убрать книги в шкаф
把書籍收到拒子裏去
Убирать команду
拾掇屋子
7、мести
打掃,掃除
例:
мести мусор
掃除垃圾
мести двор
打掃院子
8、подметать / подмести
打掃
例:
подметать мусор
掃垃圾
подметать улицу
打掃街道
9、стлать / постлать
鋪,蓋
例:
постлать скатерть на стол
在桌子上鋪上桌布
стлать кому спать на диване
給…在沙發上鋪被褥睡覺
10、постилаться / постлаться
(反身意義)給自己鋪牀
11、проветривать / проветрить
使通風、把...拿出去晾晾
例:
открыть окно и проветрить комнату
打開窗子給屋子通風
проветрить аудиторию
給教室通風
проветрить меховую шубу
把皮襖拿出去晾晾