高興得要上天了?教你14種俄語打開方式
人活在世上,最重要的事就是要開開心心的,每天都能夠發現生活中美好的事,給自己一個好心情。今天我們就來學習一下俄語中有關“開心”的14種打開方式。
1.Я рад, что мы переехали в новую квартиру!
我們搬新家了,真開心!
2.Как же я рад, что мы живём на девятом этаже, отсюда такой прекрасный вид!
我真開心我們住的是九樓,從這能看到這麼美的景色!
3.Я очень (необычайно, бесконечно) рад, что мы переехали из пятиэтажки в девятиэтажку.
我簡直高興得不得了,我們從五樓搬到了九樓。
4.Я в восторге от красивой мебели и нового ремонта в твоей квартире!
我真爲你房間裏漂亮的傢俱和精美的裝修感到欣喜!
5.Я счастлив, что мы купили дом в деревне.
我們在鄉村買到了房子,感到真幸福。
6.Я безумно счастлив, что мы получили квартиру в “сталинском” доме.
我幸福得快要瘋掉了,我們拿到了一套“斯大林式”的房子。
7.Отлично! У нас в доме отремонтировали лифт!
太棒了!我們樓裏的電梯修好了!
8.Превосходно! Все окна нашего нового дома выходят на солнечную сторону!
超讚!我們新家所有的窗戶都是向陽的!
9.Замечательно, что в новой квартире у нас нет никаких проблем с электропроводкой!
太好了,我們新家的電線完全正常!
10.Как хорошо, что мы живём в большом городе, где есть много достопримечательностей.
我們住在一個有這麼多名勝古蹟的大城市裏,真好啊。
11.Какая радость, мы справим новоселье уже в этому году!
真高興啊,那我們今年就能慶祝喬遷了!
12.Как здорово, что на день рождения родители подарили мне апартаменты в новостройке!
太棒了,過生日父母送我一套新樓裏的豪華大住宅!
13.Ура! На каникулы мы поедем в Европу, я очень хочу увидеть замки и крепости!耶!
放假我們要去歐洲了,我真想看看那些城堡和要塞呢!
14.Когда я увидел наш новый загородный дом, я был на седьмом небе от счастья!
當我看到我們郊外新房的時候,我簡直高興得要上天啦!
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江俄語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。