語言學習俄語學習

這次莫斯科真發生槍擊案!三人死亡!

本文已影響 3.36K人 

這次莫斯科真發生槍擊案!三人死亡!
大家小心啊!

這次莫斯科真發生槍擊案!三人死亡!

 

Вечером 19 декабря в приемной ФСБ на Кузнецком мосту в самом центре Москвы произошла стрельба. Были замечены странные детали ЧП на Лубянке.

12月19日晚,位於莫斯科市中心的庫茲涅茨卡大橋FSB接待室發生槍擊事件。人們在盧比揚卡(Lubyanka)注意到一些緊急情況的奇怪細節。

Согласно последним данным, в нападении на здание ФСБ на Лубянке принимали участие трое человек. Они ворвались в приемную спецслужбы и открыли стрельбу. Двое были ликвидированы на месте, однако третьему нападавшему удалось выбежать на улицу и продолжить атаку уже там.

根據最新消息,有3人蔘與了對盧比安卡FSB大樓的襲擊。他們闖入保安處,開槍射擊。兩人當場死亡,但第三名襲擊者設法跑到街上,繼續在那裏發動攻擊。

Тут же начинаются первые странности. С разницей менее чем в десять минут СМИ дают противоположную по смыслу информацию со ссылкой на ФСБ. Согласно первому сообщению спецслужба якобы заявляет о трех стрелках. Согласно второму опровергает то, что нападавших было трое. Также сообщается, что в ФСБ опровергли сам факт проникновения в здание.

第一個奇怪的事件在這裏開始。相差不到十分鐘,媒體就向FSB提供了與事實相反的信息。根據第一份報告,據特勤局稱有3名槍手。但根據第二種說法又否認有3名襲擊者。另據報道,FSB否認襲擊者進入大樓。

Вызывает вопросы и внешний вид того стрелка, о наличии которого споров не ведется. Корреспондент "Медиазоны" услышал, как прибывшим на место ЧП спецназовцам во время инструктажа объяснили, что он "одет как вы".

關於襲擊者的外觀及存在是無可爭議的。"Медиазоны"的媒體向到達緊急地點的特種部隊的解釋到:“他們的打扮像你們”。

Таким образом, согласно первоначальной версии нападавший был в форме силовых ведомств. Однако свидетель, видевший сам момент нападения преступника, никаких знаков различия не заметил. "Через дорогу был просто мужик в черном с автоматом. Начал стрелять, убил ДПСника, пошел дальше. Стрельба, все, мы побежали", – описал он произошедшее.

因此,根據原始版本,攻擊者應該像是特勤局的人的打扮。 但是,目擊者看到犯罪者襲擊的那一刻,卻沒有看到任何徽章。 “事件發生時,只有一個黑衣人在馬路對面並攜帶者機關槍。他開始射擊,殺死道路巡邏局的人,然後繼續射擊,我們就趕緊跑了。”

Шансы на спасение одного из пострадавших возросли благодаря счастливому стечению обстоятельств. В момент начала стрельбы мимо места ЧП проезжала скорая помощь. Донести до кареты раненого сотрудника спецслужб помогли неравнодушные случайные прохожие.

由於巧合,救出一名受害者的機會增加。槍擊發生時,一輛救護車正從事故現場經過。把受傷的特派員帶到車廂裏,並讓路人幫助照顧。

Отметим, согласно последним данным, в результате стрельбы на Лубянке пострадали пять человек. По данным Минздрава, погиб один человек. Информацию о погибшем сотруднике подтвердили в ФСБ. Еще двое получили тяжелые ранения.

根據最新數據,在盧比楊卡(Lubyanka)槍擊事件造成5人受傷。 據衛生部稱,有1人死亡。 FBS確認了有關已故人員的信息。 另外兩人受重傷。

Одной из самых странных деталей стрельбы на Лубянке можно назвать момент, который был выбран для нападения. 19 декабря прошла большая пресс-конференция президента России Владимира Путина.

盧比楊卡(Lubyanka)槍擊事件中最奇怪的細節之一是襲擊選擇的時刻,12月19日,這是俄羅斯總統弗拉基米爾·普京的大型記者招待會。

На следующий день, 20 декабря, в стране отмечается День органов государственной и национальной безопасности. И, что еще более символично, к моменту начала стрельбы в центре Москвы начался предпраздничный концерт, на котором также присутствовал российский лидер.

第二天,即12月20日,是國慶和國家安全日。 而且,更具象徵意義的是,當槍擊事件發生時,在莫斯科市中心開始舉行節前音樂會,俄羅斯領導人也出席了音樂會。

Кроме того, стало известно, что произошедшее на Лубянке – не первая стрельба в Москве за этот день. Днем возле станции метро Братиславская в Марьино был расстрелян 29-летний Абудлла Х., передает телеграм-канал Mash. Пострадавший выжил и был госпитализирован. Силовики проверяют связь двух перестрелок.

此外,衆所周知,盧比亞卡(Lubyanka)發生的事並不是當天莫斯科所發生的第一起槍殺案。 據馬什電報頻道報道,當天下午,在瑪麗諾(Maryino)的布拉迪斯拉發地鐵站附近,29歲的Abudlla H.被槍殺。 受害人倖存並住院。 安全局調查員正在調查兩次槍擊事件之間的聯繫。

 

請在莫斯科及俄羅斯上學或是工作旅遊的朋友們一定要注意安全!!!

年底了,有人總想搞事情!!!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章