英語閱讀英語閱讀理解

星巴克回收舊杯子做新紙杯!越發環保了大綱

本文已影響 1.39W人 

Earlier this year, Starbucks sent 18 truckloads of old paper cups to a paper mill in Wisconsin to prove a point: Contrary to a widespread myth, paper coffee cups can be recycled cost-effectively. The cups–25 million in total, from excess inventory that the coffee chain otherwise would have sent to landfill–were processed at the mill. Then the recycled fiber was sent to another partner to be incorporated into paperboard for new Starbucks cups.
今年的早些時候,星巴克把18卡車多的舊紙杯送去康斯威星的造紙廠來證明:與廣泛流傳的謎團相反,咖啡紙杯可以有效回收再利用,成本效益最大化。這些2千5百萬個紙杯的積壓庫存,按照之前,星巴克就會送去垃圾掩埋,現在被送去造紙廠。之後可以回收的纖維被送去另一個供應商做成星巴克新紙杯的紙板。

星巴克回收舊杯子做新紙杯!越發環保了

The pilot project was a way to “demonstrate that a coffee cup can be turned back into a coffee cup,” says Jay Hunsberger, VP of sales for North America from Sustana, the mill that recycled the old cups.
這個試行項目是展示將“咖啡紙杯用於咖啡紙杯”的一種途徑。 Sustana舊紙杯回收造紙廠北美地區的銷售副總監Jay Hunsberger如是說。

At the mill, the cups were mixed with water and ground into a pulp with a seven-foot-tall corkscrew to begin to separate the plastic lining that helps keep coffee cups from getting soggy.
在造紙廠,這些紙杯充分和水混合,然後用7英尺長的螺絲錐把杯子裏面防止紙杯變溼的塑料襯分離

The fibers were screened and washed to finish the separation, then made into sheets and sent to WestRock, a packaging company, to be made into paperboard. At a third company, Seda, the board was printed with the Starbucks logo and shaped into new cups.
纖維在檢查和清洗以後完成分離,然後被製成紙送去WestRock,一家包裝公司,製成紙板。在第三家加工公司Seda紙板會印上星巴克的標誌,拗出造型,做成新的紙杯。

“There's a misconception right now in the industry regarding the recyclability of poly-coated paperboard,” says Mike Mueller, senior manager of product marketing at WestRock.
“對於聚氯乙烯塗層紙板的可回收性,行業內一直存在誤解。” WestRock的資深產品市場經理Mike Mueller說。
“I think that's a big reason why that type of packaging isn't accepted for recycling today broadly.” WestRock recently began accepting cups, along with paper food packaging, at eight of its own mills.
“我覺得這就是該包裝不能夠大批量回收利用的最大障礙。” WestRock的八家自有造紙廠最近開始接受這種杯子,還有紙質的食物包裝。
It's commonly thought that it's difficult or expensive to separate the plastic lining from the cups, or that contamination from coffee is an issue.
一般情況下都會認爲把杯子中塑料襯分離、或是去除咖啡漬要不就是很難,要不就是很貴。

But it's no more expensive to recycle cups than other paper, Hunsberger says. And whether they are used or not also doesn't matter. Before the pilot with Starbucks, Sustana already regularly recycled other coated food containers like milk cartons.
不過Hunsberger說這並不比回收普通的紙貴,而且不管使用沒使用都是一樣的。在和星巴克試行這個項目之前,Sustana就已經開始常規回收其他有塗層的紙質承裝物像牛奶盒子。

One challenge is the supply–if it's hard for a mill to predict how many cups it will get, it makes it hard to run efficiently. But if a mill knows that it will get a continuous stream of a certain percentage of cups, it's not difficult to handle.
其中一個挑戰是供給,對於一個造紙廠來說能夠有多少杯子回收利用很難預測,這會增加其有效運作的難度。但是對於造紙廠如果有源源不斷固定比例回收杯子,這樣就不難運作了。

“The material does behave a little differently, you do modify your process to be able to handle it, but if it is a consistent add into your process, then you can adapt for it and run it”.
“材料的不同確實處理會有些許不同,你需要調整處理流程來適應,但是如果這成爲了一個長期處理的材料,你只需要適應就可運作了。”

Seattle, New York City, and D.C. are among a handful of other cities that also recycle cups. The latest city to begin recycling paper coffee cups is Denver, which recently sent its first shipment of two truckloads, or around 88,000 cups, to Sustana.
西雅圖、紐約市、華盛頓特區,還有一些其他城市也來回收紙杯。最新一個回收咖啡紙杯城市是丹弗,最近送了兩卡車,大約8萬8千個紙杯去Sustana。

Starbucks uses 10% recycled paper content in its new cups, and aims to double that by 2022. If the retailer decided to source that recycled fiber from its own cups, in the closed loop that it tested in the recent pilot, that might drive more demand for paper mills and local recyclers to accept the cups.
星巴克的新紙杯中有10%用的是回收紙杯做的,目標是在2020年翻番。如果星巴克決定從自己回收纖維紙杯也就是和最新試運行流程一致的貨源採夠的話,那麼會需要更多的造紙廠,和地方回收站來收杯子。

Current paper machine equipment can't make a 100% recycled paper coffee cup yet, but equipment can incorporate more recycled fiber–as much as 40-50%–so Starbucks and other cafes could also aim for more ambitious goals.
目前的紙處理設備,還不能百分百地回收,但是循環利用的纖維能夠達到40%到50%,對於星巴克和其他咖啡館能夠把目標設得更加激進。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章