英語閱讀英語笑話

英語小笑話:The Problem of Two Flounders 比目魚問題

本文已影響 2.64W人 

The Problem of Two Flounders
  Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of the one that got away. But there came a day when he actually caught two enormous flounders. He immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish. If I use both, he told his wife, it will seem ostentatious.
  Why not serve a piece of each? she suggested.
  No, if I cut them up, nobody will believe I caught two giant flounders. Simon racked his brain. Then he had an idea.
  The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding the biggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out in dismay as the fish crashed to the floor, but Simon quickly brushed himself off.
  Dear, he called out to his wife, bring in the other flounder!兩個比目魚問題
  西蒙是個老練的漁夫。人們都熟知他愛吹噓“跑掉的那條”魚的尺寸。但有一天他確實抓了兩條極大的比目魚。他立刻邀請幾個朋友過來吃飯,然後着力搞清楚怎樣上魚。“如果兩條一起上,”他對妻子說,“好像有點炫耀之嫌了。”
  “何不兩條魚各上一塊呢?”他妻子建議道。
  “不行,如果把兩條魚都切碎了,就不會有人相信我抓了兩條大比目魚了。”西蒙絞盡了腦汁,終於想出了一個好辦法。

英語小笑話:The Problem of Two Flounders 比目魚問題

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀