英語閱讀英語故事

英語故事:我的網絡情緣

本文已影響 1.85W人 

英語故事:我的網絡情緣

I have frequented the same chat line for more than 3 years now and have made some wonderful online friendships. However, I had become bored with the typical chat and the Internet all together. So, I decided to take a break.

我常到網上同一個聊天室聊天,至今已有三年多了,在那兒認識了一些很不錯的網友。但我已厭倦了這種聊天和上網,於是決意歇歇鼓。

  After about a week of being off line, I returned late one night to check mail. There, in my box was an email from a lady friend I had met in chat. She was going on and on about a man that had recently entered the room and how he was supposedly the "male 1)incarnate" of myself. Anyone who knows me also knows that I am a bit of a "character". My sense of humor is one of a 2)warped 3)demented nature. The thought of finding anyone who doesn't become annoyed instantly is a chore. Much less a man that shared the same. I completely 4)discredited the email and went about my business.

罷網了大約一週後,一天晚上我上網查郵件。信箱裏有封“伊妹兒”是我的一位女聊友寄來的。她滔滔不絕地談起最近來聊天室的一個男子,她說那人就像是我的“男性版”。認識我的人都知道我小小也算個“角兒”,有一種不入流的幽默感。想找到一個不會立即給惹惱的人還真不容易。同類的男性更是少之又少。我對那封郵件壓根不置可否,自顧自忙去了。

  Later that night, I found myself wandering the net. It was then I ran across a photo gallery that proved to be quite entertaining. As I clicked from one picture to the next, I ran across one gentleman's photo. I was 5)stunned by his presence. Approximately 10 minuets had gone by when I finally tore myself away from the photo and decided to venture into chat. There, I found the woman who had sent me the email earlier that week. She 6)proceeded to tell me all about this man. "You just have to meet him," she said, 7)ranting on and on about how much we were alike. I laughed at her thinking it was amusing. "No, I am serious! You have got to talk to him." I finally agreed that I would make effort to do so later on and left the chat quickly. Again, finding myself staring at this 8)anonymous photo I had found earlier.

當天晚些時候,我又到網上去漫遊,發現了一個還挺逗樂的相片庫。我一張張地點擊下去,當看到一位男士的照片時,頓感眩暈。十分鐘過去了,我花了好大的勁才放開那張照片,並決定鬥起膽子去聊天。聊天室裏有那周早些時候給我發了郵件的女聊友。她過來跟我談到了關於這名男子的一切情況。“你一定要會一會他,”她說道,長篇激昂地講說着我們是如何相似。我終於同意以後會找機會聊一聊,就匆匆地離開了聊天室。再次返回去凝視此前看到的無名人士照片。

  Approximately 4 hours later, I ventured back into the chat. Only to find a few friends talking about daily events. Then, all of a sudden out of nowhere, a new name entered, 9)rambling on and on about being the presentment of madness. I quickly spoke up and told the stranger that title had already been taken by myself as I laughed. He was silent for a few moments. It was then I received a "whisper" from him. "So YOU are the woman I have heard so very much about." I replied by saying, "I see my reputation 10)precedes me." It was then I noticed his side 11)bar photo (this particular room has a side bar option for those wishing to post photos of themselves). I almost fell from my chair when I realized I was talking to the man in the photo. The photo I had found earlier that day while surfing. After several hours in "whisper" mode, we opted to enter my personal chat room. We found one another to be interesting. Not to mention, we thoroughly enjoyed our conversation.


  “人生之不如意十有八九……很多時候你會覺得無聊難過,什麼也提不起你的興趣,什麼也不能讓你怒火上升。人間的確有真愛。真愛難以言傳,罕有而珍貴。我們就是其中一對幸運的情侶。”
  真的,是最最幸運的倆人了。

大約過了四個鐘頭,我回到聊天室。只看到有幾個朋友在扯家常。接着突然冒進來了一個新名字,大談瘋人瘋語。我飛快地發言,大笑着告訴這個陌生者該名字已被我取了。他沉默良久。然後我接到他的一個“私聊”信息:“那麼說你就是那個我久仰大名的人了。”我回答說:“我看我是名過其實了。”就在那時我注意到他側邊的照片(這間聊天室的側欄可以讓人自願上傳照片)。看了聊天對象的照片,我差點從椅子上摔下來。正是我當天在網上看到的那一張。“私聊”了幾小時,我們轉入我開的私人聊天室。我們都覺得彼此有趣。不用多說,我們完完全全地享受着談話的樂趣。

  Since then, our relationship has grown tremendously. Even going so far as to admit our love to one another. We both agree this seems crazy. The sort of thing you read about in a book. It hardly seems real. Neither of us was looking when fate led us to one another. Neither of us was in need of love. Hell, neither of us believed in love, especially online love 12)prior to our finding one another. We both want so badly to be together. To learn, to love, and to experience what this has to offer. It is simply amazing. So much for not seeking love, eh

自此之後,我們的關係就突飛猛進。甚至發展到相互吐露了愛意。我們倆都覺得這太瘋狂了。就跟在書上讀到的似的,超乎現實。在雙方不經意的時候,緣份將我們連在了一起。原本我們雙方都沒有渴望愛情。我們原來並不相信有愛情,尤其不信網戀,在我們找到彼此之前。現在我們是多麼地希望能相依相守。去學習,去愛,去體會其中帶來的歡樂。簡直太神奇了。對愛止步?還是就此住手吧。


  It was as if we had been two long lost lovers being reunited after a long trip. I think he put it best when he said...

我們彷彿失散多年的戀人,在分別已久後再相遇。我想這一切用他說過的話來描述最合適不過了……

  "Life is full of shit... lots of it. And there are many a times when you may feel stuck/bored and it seems that there's nothing left to hold your interests or anything that doesn't 13)piss you off. Well, there is such a thing as true love. It's there, it's indescribable and few are blessed with it. We are one of the lucky couples."

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章