英語閱讀雙語新聞

拜登:白宮將不顧阻撓推動就業法案

本文已影響 2.24W人 

U.S. Vice President Joe Biden says the White House will keep acting on its own if congressional Republicans fail to pass the Democratic administration’s jobs bill. Republicans are offering their own proposals.

拜登:白宮將不顧阻撓推動就業法案

美國副總統拜登表示,如果國會的共和黨人不批准民主黨政府提出的就業法案,那麼白宮將自行採取行動。共和黨人正準備提出他們自己的計劃。

Filling in for President Barack Obama to deliver the weekly media address, the vice president said difficult times call for urgent measures. “We have to act now to do everything in our power to keep this economy moving and to grow jobs," he said.

拜登副總統代替奧巴馬總統發表每週媒體講話的時候表示,艱難的時刻需要採取緊急措施。他說:“我們必須現在行動,盡一切可能來保持美國經濟向前推進,以創造就業。”

Vice President Biden said President Obama had already used his executive powers to reduce student loan payments, and help veterans find jobs and homeowners refinance their mortgages.

拜登副總統表示,奧巴馬總統已經運用了他的行政權力來降低學生的貸款支付,並幫助退伍軍人尋找工作,讓房屋業主更新貸款。

He also said the president spent time at the recent Group of 20 summit in France trying to keep the delicate economic recovery from being derailed, as European economies also deal with growing debts.

拜登還表示,由於歐洲經濟也面臨不斷增加的債務問題,奧巴馬總統在法國最近舉行的G20峯會上花費大量時間,努力保持脆弱的世界經濟復甦不要再次出軌。

“He urged our European friends to step up and stabilize their own economies. Because if they fail, it will affect the whole world," he said.

他說:“總統敦促我們的歐洲朋友加快步伐,穩定他們自己的經濟。因爲如果他們失敗,就會影響到整個世界。”

In the Republican address, Senator Scott Brown, from the northeastern state of Massachusetts, said Republicans are offering their own solutions.

在共和黨的每週講話中,來自東北部馬薩諸塞州的聯邦參議員斯科特·布朗表示,共和黨人準備提出他們自己的解決方案。

A bill he introduced earlier this year to repeal a new tax on government contracts was recently adopted by the Republican-dominated House of Representatives but has yet to be taken up in the Democratic-controlled Senate.

今年早些時候他提出的一項法案,要求撤銷一項針對政府合同的新稅目。這項法案最近獲得共和黨控制的國會衆議院的通過,但有待於民主黨控制的參議院討論批准。Senator Brown is urging immediate congressional action to show both parties can agree on ways to boost job creation. “One breakthrough has a way of leading to other breakthroughs. One show of goodwill has a way of spreading goodwill. This jobs bill if we move it forward, it can be followed by many more than can do even greater good," he said.

布朗參議員敦促國會立即採取行動,顯示兩黨能夠就促進創造就業方面達成共識。他說:“一次突破就會導致其它的突破。顯示一次善意友好,就會導致善意友好不斷出現。如果我們向前推進這個就業法案,以後會有更多更好的偉大善意。”

The opposing views come as congressional Republicans have repeatedly voted down the measures in President Obama’s stimulus spending jobs bill, known as the American Jobs Act, which he first proposed in September.

隨着國會共和黨人不斷否決奧巴馬總統在今年9月提出美國就業法案,人們對此做法產生反感。

The U.S. unemployment rate dropped slightly in October to 9 percent.

美國失業率10月份輕微下降到百分之9的水平。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章