英語閱讀雙語新聞

探索發現 科技 未來盆栽可控制電腦

本文已影響 2.1W人 

探索發現 科技 未來盆栽可控制電腦

Tech Spotlight

科技之光

Give a nod to the growing demands of the DIY community, Fujitsu has announced a new option for consumers looking to assemble their own computers. Going beyond simple “plug-in” components and kit computers, the program actually invites users into the factory for engineer-led building sessions.

由於看好組裝電腦增長的需求,日本富士通公司宣佈,爲那些想要自己動手組裝電腦的消費者提供一個新的選擇。超越簡單的“插件”組件和流水線式的組裝電腦,這個程序實際上邀請用戶進入工廠與廠商進行會話。

Building your own computer is one thing, but some creative engineers are trying to reimagine the way we interact with devices. One prototype suggests that in the future, we may be using our houseplants to browse the web.

組裝自己的電腦是一回事,但是一些頗具創造力的工程師正在試圖重新打造用戶與硬件接觸的方式。未來的一中模型中,我們甚至可能通過室內盆景來瀏覽網頁。

Meanwhile, the world of architecture continues to be redefined by technology. The latest advance is 3D printing that allows designers to“print” structures using a stone spray.

與此同時,建築界也被包裹在科技的改造進程之中。最新的裝備是3D打印機,它能通過建築設計師噴灑石灰噴劑來顯示建築構造。

Our sister site Tree Hugger delivers all the freshest news on environmental news and culture. Here are items from the past week we thought you’d dig, even if you’ve never recycled.

我們的友誼網站Tree Hugger發佈環境和文化的最新消息。以下是過去一週的內容。

The World of Design

設計的世界

At the other end of the spectrum of architectural innovation is this wildhouse design that uses whole ears of corn as its siding.

在科技設計的對立面,建築設計中最新的成就是這幢用玉米穗做護牆板的屋子。

And speaking of wild, there is nothing more out there than innovative tree house designs—especially when they do without floor supports of any kind!

而說到自然,沒有比這三幢屋子的設計更接近自然的了,它們沒有地面,也沒有屋角的支撐。

Of course, all eyes were on London this week—thanks to the Olympics—and the city has used design to ensure there is plenty to see. One of the more whimsical and unusual objects is agiant lion sculpture made from scaffolding.

當然,得益於奧運會的舉辦,本週以來所有的人都聚焦在倫敦。當地政府採取了一個瘋狂的設計模式,即在獅子雕像前搭建腳手架,以保證所有的人都能看到奧運會的相關場景。

Food for Thought

食尚之道

Late night Olympics viewing sessions are leaving lots of people groggy the next day. A new entry in energy drink market promises the perk of a Red Bull without all the artificial ingredients.

熬夜看奧運的日子使很多人留下了第二天渾身無力的狀況,解決這一問題的辦法是飲用一罐無添加劑的紅牛飲料。

For many, a late night leads to a mandatory bloody mary. A great way to spice up that classic restorative cocktail is with sometop-shelf homemade tomato juice.

對於大多數人來說,熬夜之後的周身疼痛幾乎難以忍受,最好的解決辦法是在滋補雞尾酒中加入家庭裝自制西紅柿汁。

Finally, this week Tree Hugger offers a solution for those of us who can’t stand the heat but also don’t want to get out of the kitchen. These no-cook recipes for cool kitchens will quickly become summer staples.

最後,本網站爲那些不能承受廚房熱氣而又想在廚房大顯身手的朋友們提供解決辦法。這些不需要廚房加熱的涼菜將很快成爲夏季的主要食物。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章