英語口語練習小對話 第718期:膚淺不成熟的
Subject:How do you come up with all these half-baked idea?
迷你對話
A: I have designed a skirt of another style. Please look at my drawing.
我已經設計出了另一種風格的裙子。請看看我的圖紙。
B: Well. How do you come up with all these half-baked idea? You should think them out more carefully.
你怎麼想出這麼膚淺的注意呢?你應該多仔細考慮考慮。
地道表達
half-baked
1. 解釋
Half-baked的字面意思是“烘焙一般的”,比喻“膚淺的,不成熟的,不可行的”。表示一個想法或計劃未經過嚴密通盤的考慮思索。
2. 例句
e.g. I refuse to put money into some half-baked plan to grow pineapples in Iceland.
我拒絕把錢投到在冰島種植菠蘿的不周全的計劃中去。
e.g. I only have a half-baked idea that isn't ready yet.
我的想法不成熟,還沒考慮好哩。
e.g. Having half-baked knowledge is worse than knowing nothing at all.
一知半解,不如不知不解。
Ps 1:come up with的意思是“提出,拿出”。例如:
Howard Wilkinson has come up with an absolute corker of an idea.
霍華德·威爾金森想出了一個絕佳的主意。
Several of the members have come up with suggestions of their own.
有幾位成員提出了自己的建議。
Ps 2:think out的意思是“仔細思考,全面考慮”。例如:
The book is detailed and well thought out.
這本書內容詳細,考慮全面。
He chewed at the end of his pencil, thinking out the next problem.
他咬著鉛筆頭,仔細思考著下一道題。
Ps 3:design a skirt:設計裙子 look at:看