語言學習韓語學習

韓國人學中文:現學現用的中文會話!

本文已影響 2.89K人 

중국어로 “밥 먹었어?”가 한국어로 욕이라고요? 이 말 진짜일까요?

ing-bottom: 66.56%;">韓國人學中文:現學現用的中文會話!

聽說“你吃飯了嗎?”這句話在韓語的發音裡是罵人的話?這是真的的嗎?

중국에 좀 갔다 와 보신 분들께서 자랑하시면서 하시는 말,있잖아, 중국에서 “밥 먹었어?”란 말이 우리말의 “이 xx(열 여덟) 놈아!”랑 똑같아, 신기하지! 완전 웃겨~

這是一位朋友從中國回來一邊嘚瑟一邊說出來的話,在中國“你吃飯了嗎”這句話和我們國家的“你***18(罵人的話,為了社會主義的和諧小編自動遮蔽,嗶.........)”發音一樣,神奇吧!實在是太搞笑了~

자아~

呃啊~

중국어로 “밥 먹었어?”는 “你吃飯了嗎?”입니다.

中文裡面“你吃飯了嗎?”發音是“nǐchīfanlema。”

“你吃飯了嗎?”/nǐchīfanlema / (니 츠 판 러 마? ——用韓語發音表示的“你吃飯了嗎”,類似於我們用中文“思密噠”來表示韓語)

이 발음 “니 츠 판 러 마”

“이 xx(열 여덟) 놈아!”와 많이 비슷한가요?

它的發音是“니 츠 판 러 마”,“罵人的話,嗶...........”兩句話是不是發音特別相似?!

각 단어를 볼께요~

我們單獨看看每個字的發音吧~
你/nǐ/ 당신
吃/chī/ 먹다
飯/fan/ 밥
了/le/ 과거형 조사(過去式助詞)
嗎 /ma/ 의문형 조사(疑問句助詞)

자 그럼 같이 읽어 볼까요?

現在我們一起讀讀看?“你吃飯了嗎?”/nǐchīfanlema /

(니✔ 츠→ 판↘ 러 마?)

chi 발음은 치, 씨, 아니구요 츠(으)로 발음하고, 1성으로 길게 발음해주세요.

chi的發音是“치”,不是“씨”,在發音“츠”的時候是1聲,而且發音要長。

fan 발음은 영어의 f발음 그대로 “판”으로 해주세요. 4성이라 강하게 떨어지듯이 읽어줍니다. le와 ma는 가볍고 짧게 발음합니다.

fan的發音和英語的F發音是一樣的。發音為4聲,用強有力的墜落感去讀它。le和ma在發音時要短而輕。

자 이로써 우린 중국어로 “밥 먹었어?”를 다시는 “이 xx 놈아” 라고 오해하는 일 없기에요~

由此,我們以後不會再誤會“你吃飯了嗎?”是“這個18**嗶......”罵人的話了吧!

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀