商务英语实用英语

在宴会上该说点什么呢的英语口语

本文已影响 1.99W人 

今天小编就给大家分享一下在宴会上该说点什么呢和当猪飞起来的时候的英语口语。大家给以供参考,有需要可以收藏起来哦。

ing-bottom: 100%;">在宴会上该说点什么呢的英语口语

  在宴会上该说点什么呢?

欢迎宴会 Welcome dinner

便宴 Informal dinner

工作午餐 Working luncheon

自助餐 Buffet dinner/luncheon

答谢宴会 Return dinner

告别宴会 Farewell dinner

庆功宴 Glee feast

招待会 Reception

茶话会 Tea party

为…举行宴会/宴请 Host adinner/banquet/luncheon in honor of …

In honor of sth:为某事举行的宴请,in honor of sb:为某人设宴洗尘

愿为您效劳! At your service!

现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…的健康,干杯! At this point, I propose a toast: to thecooperation between … And … , to the health of …, cheers!

请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯! I'd ask you to raise your glass and joinme in a toast to the health of all our friends present here.

敬您一杯! Here's to you!

祝你健康! To your health!

随量! Whatever you like!

我失陪一会儿! Excuse me for a minute.

  当猪飞起来的时候

pigs fly 无稽之谈

如果哪一天猪都能飞起来,那可真是怪了,所以这句话就用来表示某事根本不可能,纯属无稽之谈。

例如:He'll win a match when pigs fly.

他要是能赢得比赛就怪了!

He will pass the bar exam when pigs fly.

他绝不可能通过律师考试。

Bar:律师,法庭。The bar:律师界

whole hog 全力以赴,彻底地干

这句话的起源说法如下:英国人在十七世纪时称一先令(shilling)为一个hog,当时一个hog能买不少东西,所以go whole hog 就是指一次把一先令花掉,一毛也不剩。后来就被引申为彻底地完成某件事。

例如:

Instead of just painting the room, why not go whole hog and redecorate itcompletely?

与其只是粉刷一下这个房间,干吗不彻底把它装修一下呢?

Whenever Tom takes up a new hobby, he goes whole hog.

每当汤姆开始一项新的嗜好,他都玩得很彻底。

g home the bacon 养家糊口

旧时农村赶集或过节,会举行各项游戏和体育比赛。人们会在一只猪身上抹油,让它四处乱跑,谁能捉住,就把这只猪带回家作为奖品。后来任何竞赛夺标回来,或在外"挣饭"、谋生、养活家小,都形容为"把咸肉带回家"。

例如:

Nowadays, it is often the wife who holds down a job and brings home the bacon.

现在,妻子在外工作、挣钱养家已经很普遍了。

He works night and day to bring home the bacon.

他夜以继日辛勤工作维持生活。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读