韩语相似语法辨析: 로서和 로써
本文已影响
1.43W人
作为韩语初学者,有时候会弄不清楚“~로서”和“~로써”这对外形相近的语法,今天我们就来看看它们分别的作用以及该如何区分它们的用法。
“~로서”VS“~로써”
“~로써”用于名词后,表示进行动作所用的工具(도구),材料(재료),手段(수단)和原因等,而“~로서”则是表示某种地位,身份和资格(지위나 신분, 자격)。记住下面的例句,在这两种语法的用法混淆时,想到“~로써”可以用括号中的“ ~를 써서”,“~을 이용해”替代,很快就能搞清楚它们各自的用法了。
举个栗子:
- 날 선 도끼로써 나무를 벤다. (로써 → ~를 써서)
-用锋利的斧头砍树。
- 쌀로써 떡을 만든다. (로써 → ~을 이용해)
-用米做糕。
- 대통령은 국가의 원수로서 책임을 다해야 합니다.
-总统作为国家的元首要尽到责任。
- 선배로서 하는 말을 흘려듣지 마라.
-别把前辈说的话当耳边风。
拓展
“맞추다” VS “맞히다”
“맞추다”和“맞히다”这一对也是很容易混淆的语法之一。“맞추다”是用于匹配拼图或频率时所用的表达,而“맞히다”则是回答问题或打靶子时所用的表达。
举个栗子:
분해했던 부품들을 다시 맞추다.
把拆开的零件重新安装。
수수께끼에 대한 답을 정확하게 맞히다.
正确答对谜底。
相关阅读:
韩语相似语法辨析
韩语语法:语法“채”的意思及用法
韩语语法:助词이/가和은/는
韩语语法:常用格式에 한해서
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载